| Veronica
| Вероника
|
| Darling what’s the matter
| Дорогая, в чем дело
|
| Veronica
| Вероника
|
| Yes, you better have some behaviour
| Да, тебе лучше иметь какое-то поведение
|
| Why you picking me for a row
| Почему ты выбираешь меня для ряда
|
| Remember your husband coming half past eight
| Помните, что ваш муж придет в половине восьмого
|
| And it’s eight o’clock now
| А сейчас восемь часов
|
| So let me go, let me go
| Так отпусти меня, отпусти меня
|
| Supposing your husband come my dear
| Предположим, что ваш муж придет, моя дорогая
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| What I go say I was doing here
| Что я говорю, что я здесь делал
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Please, please, please Vero
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Веро
|
| Don’t try to take all now honey
| Не пытайся забрать все сейчас, дорогая
|
| Leave some for tomorrow
| Оставь немного на завтра
|
| You’re too damn stubborn
| Ты слишком чертовски упрям
|
| I can’t understand
| я не могу понять
|
| You come on, come on
| Ты давай, давай
|
| Let go, let go me hand
| Отпусти, отпусти меня руку
|
| You must be crazy or you must be crack
| Вы должны быть сумасшедшим или вы должны быть трещины
|
| It’s either you gone loco or you is a real maniac
| Либо ты сошел с ума, либо ты настоящий маньяк
|
| So let me go, let me go
| Так отпусти меня, отпусти меня
|
| Supposing your husband come my dear
| Предположим, что ваш муж придет, моя дорогая
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| What I go say I was doing here
| Что я говорю, что я здесь делал
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Please, please, Vero
| Пожалуйста, пожалуйста, Веро
|
| Don’t try to take all now honey
| Не пытайся забрать все сейчас, дорогая
|
| Leave some for tomorrow
| Оставь немного на завтра
|
| It is quarter past eight
| Сейчас четверть восьмого.
|
| Look I can’t wait
| Смотри, я не могу дождаться
|
| Oh Lord it’s too late
| О, Господи, уже слишком поздно
|
| Ah go and shut the gate
| Ах, иди и закрой ворота
|
| I know you want more
| Я знаю, ты хочешь большего
|
| And I want more too
| И я тоже хочу большего
|
| But we only have fifteen minutes
| Но у нас есть только пятнадцать минут
|
| How much we can do
| Как много мы можем сделать
|
| Please let me go, let me go
| Пожалуйста, отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| (Let me go, let me go)
| (Отпусти меня, отпусти меня)
|
| Yes! | Да! |
| Let me go
| Отпусти меня
|
| (Let me go, let me go)
| (Отпусти меня, отпусти меня)
|
| Please, please, please Vero
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Веро
|
| Don’t try to take all now honey
| Не пытайся забрать все сейчас, дорогая
|
| Leave some for tomorrow | Оставь немного на завтра |