| Это позор и жгучий позор
|
| Но я не знаю, кого винить
|
| Большой позор и жгучий позор
|
| Но я не знаю, кого винить
|
| Эти старухи в ночном клубе
|
| Стремление к бобу
|
| Встань на пути младшей девушки
|
| Но им пора на пенсию, они слишком стары
|
| Поверьте мне
|
| Кэролайн и Жозефина, делающих более пятидесяти
|
| И я уверен, без всяких сомнений, она могла бы быть бабушкой
|
| Тем не менее они ходят по ночам
|
| С ними лицо, как у Джека Паланса
|
| Езжайте во Францию! |
| Переехать!
|
| Отойдите в сторону и дайте шанс своим дочерям
|
| Я ищу молодость, а не опыт
|
| Я помню прошлогодний карнавал
|
| Перед собором
|
| Тэнти Милдред, встань, как никогда крута.
|
| Я думал, что она нищая
|
| Так что я даю шиллинг Милдред
|
| Со словами: «Мама, купи хлеба».
|
| Она повернулась и положила руку на талию
|
| И она ругает меня с ног на голову на месте
|
| Я говорю тебе
|
| Но если ты увидишь женщину, брат, ей больше шестидесяти
|
| И я уверен, без всяких сомнений, она могла бы быть бабушкой
|
| Тем не менее она ходит по ночам
|
| У нее старое лицо, как у Джека Паланса.
|
| Езжайте во Францию! |
| Переехать!
|
| Отойдите в сторону и дайте молодым людям шанс
|
| О, я ищу молодость, а не опыт
|
| Пить в ночном клубе со мной закадычный друг
|
| Кто пришел провести выходные
|
| Но когда я оглядываюсь назад, кого, по-вашему, я вижу?
|
| Один из моей семьи
|
| «Боже мой, — кричу я, — Мама Джейкоб
|
| Какого черта ты делаешь в ночном клубе?»
|
| В то же время рок-н-ролл начинает играть
|
| Так что она цепляется за янки и отрывается
|
| Я говорю тебе
|
| Но если ты увидишь женщину, брат, ей больше семидесяти
|
| И я уверен, без всяких сомнений, она могла бы быть бабушкой
|
| Тем не менее она ходит по ночам
|
| Она подстригла лицо, как Джек Паланс
|
| Езжайте во Францию! |
| Переехать!
|
| Девушка, отойдите в сторону и дайте Воробью шанс
|
| О да, я ищу молодость, а не опыт
|
| Унеси это!
|
| Вот что я заметил на днях
|
| Смешно сказать
|
| Правительству действительно следует принять закон
|
| Против женщин шестидесяти и более лет
|
| Брат, лучше возьми это у меня
|
| Если они это сделают, ночные клубы опустеют
|
| Так что оставьте их в покое и не впадайте в ярость
|
| Когда янки пьян, он не изучает возраст
|
| Я говорю тебе
|
| Вам 24, 25 или 80 лет
|
| Я уверен, это не заинтересует пьяного янки.
|
| Ибо, когда вы пьете скотч и газировку
|
| это не имеет значения
|
| Сколько ей лет
|
| Пока янки получают то, что есть |