| Thirteen year old Mabel
| Тринадцатилетняя Мэйбл
|
| She looking for trouble
| Она ищет неприятности
|
| Thirteen year old Mabel
| Тринадцатилетняя Мэйбл
|
| She looking for trouble
| Она ищет неприятности
|
| Every night she going out for walk
| Каждую ночь она выходит на прогулку
|
| And she poor grandmother home can’t talk
| И она бедная бабушка дома не может говорить
|
| And if you tell she no she start to frown
| И если ты скажешь ей нет, она начнет хмуриться
|
| Ready to cuss upsided down
| Готов ругаться с ног на голову
|
| Don’t worry your head over me
| Не беспокойся обо мне
|
| Study for yourself not for me
| Учитесь для себя, а не для меня
|
| Because ah young and ah strong
| Потому что ах молодой и ах сильный
|
| I ain’t 'fraid no man in town
| Я не боюсь ни одного человека в городе
|
| So don’t worry your head over me
| Так что не беспокойся обо мне
|
| Oh no
| О, нет
|
| Don’t worry your head over me
| Не беспокойся обо мне
|
| Many times ah listening
| Много раз ах слушать
|
| Everything they saying
| Все, что они говорят
|
| Granny tell granddaughter
| Бабушка расскажет внучке
|
| «Girl, you must have behaviour
| «Девушка, у вас должно быть поведение
|
| Walking 'bout at night ain’t good at all
| Ходить по ночам совсем нехорошо
|
| Thirteen years of age, girl you too small»
| Тринадцать лет, девочка, ты слишком маленькая»
|
| «Granny you too damn miserabl
| «Бабушка, ты слишком чертовски несчастна
|
| Ah looking small but ah big and ah able»
| Ах выглядишь маленьким, но ах большим и ах способным»
|
| Don’t worry your head over m
| Не беспокойтесь о м
|
| Study for yourself not for me, granny
| Учись для себя, а не для меня, бабушка.
|
| Because ah young and ah strong
| Потому что ах молодой и ах сильный
|
| I ain’t 'fraid no man in town
| Я не боюсь ни одного человека в городе
|
| So don’t worry your head over me
| Так что не беспокойся обо мне
|
| Oh no
| О, нет
|
| Don’t worry your head over me
| Не беспокойся обо мне
|
| Grandmother was furious
| Бабушка была в ярости
|
| But Sparrow was curious
| Но Воробью было любопытно
|
| While grandmother talking
| Пока бабушка говорит
|
| This time Sparrow attacking
| На этот раз Воробей атакует
|
| At length and at last ah bust the tape
| В конце концов, и, наконец, ах бюст ленты
|
| Good Lord she could not escape
| Господи, она не могла убежать
|
| Shortly after well she got a sign
| Вскоре после этого она получила знак
|
| So she start to say the prize is mine
| Поэтому она начала говорить, что приз мой
|
| Don’t worry your head over me
| Не беспокойся обо мне
|
| Study for yourself not for me
| Учитесь для себя, а не для меня
|
| Because we both had the fun
| Потому что нам обоим было весело
|
| When we finish we jump up and run
| Когда мы закончим, мы вскочим и побежим
|
| So don’t worry your head over me
| Так что не беспокойся обо мне
|
| Oh no
| О, нет
|
| Don’t worry your head over me | Не беспокойся обо мне |