| Well they pass out the law to the people
| Ну, они передают закон людям
|
| Keep the town as clean as a whistle
| Держите город чистым, как свисток
|
| The governor pass out the law to the people
| Губернатор передает закон народу
|
| Keep the town as clean as a whistle
| Держите город чистым, как свисток
|
| No messing about in the place
| Не возиться на месте
|
| Keep your yard as clean as your face
| Держите свой двор таким же чистым, как ваше лицо
|
| Everyone know the penalty
| Все знают наказание
|
| Untidyness is six months in custody
| Неопрятность - полгода ареста
|
| Up came Mr. Moses
| Подошел мистер Моисей
|
| In his belly was a bunch of roses
| В его животе был букет роз
|
| So he went and stoop down right on the highway…
| Он пошел и остановился прямо на дороге…
|
| And relieved himself of the bouquet
| И избавился от букета
|
| But at the same time a police was coming
| Но в то же время приехала полиция
|
| He didn’t see what Moses was doing
| Он не видел, что делал Моисей
|
| But he kept walking up slowly
| Но он продолжал медленно подниматься
|
| Seeing if the place was tidy
| Увидеть, было ли место опрятным
|
| This time Moses start to tremble
| На этот раз Моисей начинает дрожать
|
| As soon as he saw the constable
| Как только он увидел констебля
|
| Before the policeman knew what was wrong
| Прежде чем полицейский понял, что случилось
|
| Moses take off he hat and cover it down
| Моисей снимает шляпу и накрывает ее
|
| Up came the Officer
| Подошел офицер
|
| And ask him what is the matter
| И спроси его, в чем дело
|
| He say «The Queen’s canary fly away…
| Он говорит: «Канарейка королевы улетает…
|
| But ah have it covered down dey»
| Но прикрой его дей»
|
| The policeman fly in a rage
| Полицейский в ярости
|
| And ask him «Why don’t you get a cage?»
| И спросите его: «Почему бы тебе не взять клетку?»
|
| He said «I couldn’t leave the birdie so
| Он сказал: «Я не мог оставить птичку так
|
| I am afraid it would fly and go
| Я боюсь, что он полетит и уйдет
|
| If you could keep it cover for me
| Если бы ты мог прикрыть это для меня
|
| I would get a cage and come back in a hurry»
| Я бы взял клетку и вернулся бы поскорее»
|
| The stupid policeman accepted that
| Глупый полицейский принял это
|
| Stooped down in the road and holding the hat
| Нагнулся на дороге и держит шляпу
|
| Up came the Inspector
| Подошел инспектор
|
| And ask him what is the matter
| И спроси его, в чем дело
|
| He said «The Queen’s canary fly away…
| Он сказал: «Канарейка королевы улетает…
|
| But ah have it covered down dey»
| Но прикрой его дей»
|
| The Inspector was very, very greedy
| Инспектор был очень, очень жаден
|
| So he jump out he car in a hurry
| Так что он выпрыгнул из машины в спешке
|
| Because if a man catch the Queen’s canary
| Потому что, если мужчина поймает канарейку королевы
|
| His reward is supposed to be heavy
| Его награда должна быть тяжелой
|
| Well without any delay
| Ну без задержек
|
| Sent the policeman two blocks away
| Отправил полицейского за два квартала
|
| Of all the dirty tricks upon the shelf
| Из всех грязных трюков на полке
|
| He wanted the reward money for himself
| Он хотел денежное вознаграждение для себя
|
| So he raise the hat very slowly
| Поэтому он очень медленно поднимает шляпу
|
| Feeling for the Queen’s canary
| Чувство канарейки королевы
|
| But when he snatch, he hold something soft instead…
| Но когда он вырывает, он вместо этого держит что-то мягкое…
|
| He said «I broke every bone in its body, hahaha
| Он сказал: «Я сломал каждую кость в его теле, хахаха
|
| Which means the nasty canary is dead» | А это значит, что противная канарейка мертва» |