Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Your Bundle and Go, исполнителя - Mighty Sparrow. Песня из альбома Sparrow Come Back, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 11.10.2018
Лейбл звукозаписи: Trunk
Язык песни: Английский
Take Your Bundle and Go(оригинал) |
Well a man come back home from a meeting |
Catch he wife with a next man cheating |
This feller came home from a meeting |
Catch he wife with a next man cheating |
He was so mad |
Pick up she clothes, throw it in the yard |
I say, he beat the man on the bed |
Turn 'round to he wife and said: |
And what he tell she? |
«Take you bundle and leave and go |
Don’t stay here no more |
Say you mind must be tell you I’m a real cunumunu |
Ah go prove to you that ain’t true» |
But he stand up bhind, she bend down she had |
To pick up something below the bed |
Scramble on to Betty Lou bawling «Dou dou |
Is joke ah making with you» |
Well the way he scramble on to she |
What he wanted a blind person could see |
Brother all the vexation finish |
And now he behaving licorice |
He started to kiss |
From she neck to she back right down to she hips |
She say «Nut boy like you insane?» |
He push she off and start off again |
What he tell she? |
«Take you bundle and leave and go |
Don’t stay here no more |
Say you mind must be tell you I’m a real cunumunu |
Ah go prove to you that ain’t true» |
But he stand up behind, she bend down she head |
To pick up something below the bed |
Scramble on to Betty Lou bawling «Dou-dou |
Is joke ah making with you» |
Well just imagine the position |
With the wife, the husband, and the sweet man |
If I did tell him about she |
I am sure the dog would ah doubt me |
Yes, but as he walk in |
He saw exactly what was happening |
Only the wedding ring on to boot |
So the husband bounce up the naked truth |
And what he tell she: |
«Take you bundle baby and leave and go |
Don’t stay here no more |
Say you mind must be tell you I’m a real cunumunu |
Ah go prove to you that ain’t true» |
But he stand up behind, she bend down she head |
To pick up something below the bed |
Scramble on to Betty Lou bawling «Dou dou |
Is joke ah making with you» |
Let’s go daddy! |
Well the husband is not who I am blaming |
If was me I might have done the same thing |
If a woman should bend down in front me |
Lord, I in jail already |
Ah say meh heart does beat |
I does feel sweet |
And when ah scramble |
The only thing to move me is a constable |
Me I tellin' you dou-dou: |
«Take you bundle and go |
And don’t stay here no more» |
If Coco tell you I’m a real cunumunu |
Ah myself telling you, «Yes, it’s true» |
But if you stand up in front me and bend down your head |
To pick up anything below the bed |
This same cunumunu telling you «Dou dou |
Is joke ah making with you» |
Бери Свой Узелок и Уходи(перевод) |
Ну, человек вернулся домой со встречи |
Поймай жену со следующим мужчиной, изменившим |
Этот парень пришел домой со встречи |
Поймай жену со следующим мужчиной, изменившим |
Он был так зол |
Поднимите ее одежду, бросьте ее во двор |
Я говорю, он бил человека на кровати |
Повернись к жене и скажи: |
И что он ей сказал? |
«Возьми свой сверток и уходи и уходи |
Не оставайся здесь больше |
Скажи, что ты возражаешь, должно быть, сказать тебе, что я настоящий кунумуну |
Ах, иди, докажи тебе, что это неправда» |
Но он встает сзади, она наклоняется, она |
Чтобы поднять что-то под кроватью |
Вскарабкайтесь на Бетти Лу, кричащую «Dou dou |
Это шутка с тобой? |
Ну, как он карабкается на нее |
То, что он хотел, чтобы слепой мог видеть |
Брат все досады кончай |
И теперь он ведет себя лакрично |
Он начал целовать |
От шеи до спины, вплоть до бедер |
Она говорит: «Чувак, как ты, сумасшедший?» |
Он отталкивает ее и начинает снова |
Что он ей сказал? |
«Возьми свой сверток и уходи и уходи |
Не оставайся здесь больше |
Скажи, что ты возражаешь, должно быть, сказать тебе, что я настоящий кунумуну |
Ах, иди, докажи тебе, что это неправда» |
Но он встает сзади, она наклоняет голову |
Чтобы поднять что-то под кроватью |
Вскарабкайтесь на Бетти Лу, кричащую «Ду-доу |
Это шутка с тобой? |
Ну просто представьте положение |
С женой, мужем и милым мужчиной |
Если бы я рассказал ему о ней |
Я уверен, что собака усомнилась бы во мне |
Да, но когда он войдет |
Он точно видел, что происходило |
Только обручальное кольцо для загрузки |
Итак, муж подпрыгивает на голой правде |
И что он ей скажет: |
«Возьми свой сверток, детка, и уходи и уходи |
Не оставайся здесь больше |
Скажи, что ты возражаешь, должно быть, сказать тебе, что я настоящий кунумуну |
Ах, иди, докажи тебе, что это неправда» |
Но он встает сзади, она наклоняет голову |
Чтобы поднять что-то под кроватью |
Вскарабкайтесь на Бетти Лу, кричащую «Dou dou |
Это шутка с тобой? |
Пошли, папа! |
Ну, муж не тот, кого я обвиняю |
На моем месте я мог бы сделать то же самое |
Если женщина наклонится передо мной |
Господи, я уже в тюрьме |
Ах, скажи, что сердце бьется |
мне так сладко |
И когда ах схватка |
Единственное, что меня тронет, это констебль |
Я говорю тебе, доу-ду: |
«Возьми свой сверток и иди |
И не оставайся здесь больше» |
Если Коко скажет тебе, что я настоящая кунумуну |
Ах, я говорю тебе: «Да, это правда» |
Но если ты встанешь передо мной и наклонишь голову |
Подбирать что-либо под кроватью |
Это же cunumunu говорит вам «Dou dou |
Это шутка с тобой? |