| Oh he ain’t working, no way
| О, он не работает, ни за что
|
| He ain’t getting no pay
| Он не получает никакой оплаты
|
| He never have money
| У него никогда не было денег
|
| And he always hungry
| И он всегда голоден
|
| The woman make up she mind
| Женщина решается
|
| She ain’t want no man make she see hard time
| Она не хочет, чтобы мужчина заставлял ее переживать трудные времена
|
| So, as he went off to Barbados
| Итак, когда он отправился на Барбадос
|
| She marry to Roy and throw out he clothes
| Она выходит замуж за Роя и выбрасывает его одежду
|
| She write and tell him:
| Она пишет и говорит ему:
|
| «Darling, this is goodbye
| «Дорогой, это прощание
|
| Darling, don’t worry to cry, cry, cry
| Дорогая, не бойся плакать, плакать, плакать
|
| Oh honey, I know how you feel, love
| О, дорогая, я знаю, что ты чувствуешь, любовь
|
| And your love is real
| И твоя любовь настоящая
|
| I can’t help it, dou dou»
| Я ничего не могу с этим поделать, доу доу»
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Yes, you think what she said was true?
| Да, вы думаете, что она сказала правду?
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Nah, ah know you believe it too
| Нет, ах, ты тоже в это веришь
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Marjorie, you inside this callaloo
| Марджори, ты внутри этого каллалу
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Yes, you eat all the callaloo
| Да, ты ешь все каллалу
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| (Roy sweeter than you!) (x4)
| (Рой милее тебя!) (x4)
|
| Yes, the woman was candid
| Да, женщина была откровенна
|
| The saga man take too much for granted
| Человек саги принимает слишком много как должное
|
| And he always sweaty
| И он всегда потный
|
| Smelling like a fish vendor on the jetty
| Пахнет, как продавец рыбы на пристани
|
| Then the woman bounce with Roy
| Затем женщина подпрыгивает с Роем
|
| Who is a much more refined and decent boy
| Кто гораздо более утонченный и порядочный мальчик
|
| She let go saga man so cool:
| Она отпустила человека саги так круто:
|
| «Go in the ring and take cuff, you big belly fool!»
| «Выходи на ринг и надевай наручники, толстобрюхий дурак!»
|
| «Darling, this is goodbye
| «Дорогой, это прощание
|
| Darling, don’t worry to cry, cry, cry
| Дорогая, не бойся плакать, плакать, плакать
|
| Oh honey, I know how you feel, love
| О, дорогая, я знаю, что ты чувствуешь, любовь
|
| And your love is real
| И твоя любовь настоящая
|
| I can’t help it, dou dou!»
| Ничего не могу поделать, доу-доу!»
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| So you be in the wedding too
| Так что ты тоже будешь на свадьбе
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Yes, you eat all the callaloo
| Да, ты ешь все каллалу
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Frankie, you believe it too?
| Фрэнки, ты тоже в это веришь?
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| I wish I was there to get a piece of manicou
| Жаль, что я не был там, чтобы получить кусочек маникюра
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| (Roy sweeter than you!)(x4)
| (Рой слаще тебя!) (x4)
|
| Then they had an at all talk
| Потом у них был вообще разговор
|
| Saga man say he want to go to New York
| Человек из саги говорит, что хочет поехать в Нью-Йорк
|
| He can’t get a visa
| Он не может получить визу
|
| The police record too bad, he can’t go away
| Полиция слишком плоха, он не может уйти
|
| All ah that have him mad
| Все, что свело его с ума
|
| Life was really getting hard
| Жизнь действительно усложнялась
|
| So now he out to destroy
| Так что теперь он хочет уничтожить
|
| Walkin' round with a big dagger to kill Roy
| Ходишь с большим кинжалом, чтобы убить Роя
|
| Now what’s the chorus:
| Теперь какой припев:
|
| «Darling, boy this is goodbye
| «Дорогой, мальчик, это прощай
|
| Darling, don’t worry to cry, cry, cry, oh yeah
| Дорогая, не бойся плакать, плакать, плакать, о да
|
| Honey, I know how you feel, love
| Дорогая, я знаю, что ты чувствуешь, любовь
|
| And your love is real
| И твоя любовь настоящая
|
| I can’t help it, dou dou!»
| Ничего не могу поделать, доу-доу!»
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Yes, you kill Roy believe it too
| Да, ты убиваешь Роя, ты тоже в это веришь
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| Frankie, you was in the wedding too
| Фрэнки, ты тоже был на свадьбе
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| You eat all the grub and callaloo
| Вы едите всю личинку и каллалу
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| I wish I was there to taste all the manicou
| Жаль, что я не был там, чтобы попробовать все манику
|
| (Roy sweeter than you!)
| (Рой слаще тебя!)
|
| (Roy sweeter than you!)(x7) | (Рой слаще тебя!) (x7) |