| No! | Нет! |
| Don’t call meh name at all
| Не называй меня по имени вообще
|
| No! | Нет! |
| Ah don’t care how you bawl
| Ах, мне все равно, как ты кричишь
|
| Don’t call meh name at all
| Не называй меня по имени вообще
|
| Ah don’t care how you bawl
| Ах, мне все равно, как ты кричишь
|
| Stick your grind like a thoroughbred
| Держись, как чистокровный
|
| You ain’t the first and you ain’t go dead
| Ты не первый, и ты не умрешь
|
| Plenty girl does have baby
| У многих девушек есть ребенок
|
| And still home at the family
| И все еще дома в семье
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Now you want me to marry
| Теперь ты хочешь, чтобы я вышла замуж
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Darling I’m very sorry
| Дорогая, мне очень жаль
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Take your time, I’m not in a hurry
| Не торопитесь, я не спешу
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Oh oh, go home to your granny
| О, о, иди домой к своей бабушке
|
| (You used to make plnty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to mak plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стилей)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| No, don’t make me laugh at you
| Нет, не заставляй меня смеяться над тобой
|
| You making joke, that ain’t true
| Ты шутишь, это неправда
|
| Me, ah too smart for that
| Я слишком умен для этого
|
| To beside, give me meh coat and meh hat
| Кроме того, дайте мне меховое пальто и меховую шляпу
|
| Let me clear out from your place
| Позвольте мне убраться с вашего места
|
| Ah don’t want to have to buss your face
| Ах, не хочу натирать тебе лицо
|
| Yer believe in running wild
| Ты веришь в дикую природу
|
| So let your stepfather mind your child
| Так что пусть ваш отчим присматривает за вашим ребенком
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Now you want me to marry
| Теперь ты хочешь, чтобы я вышла замуж
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Take your time, what’s your hurry?
| Не торопитесь, куда вы торопитесь?
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Girl I ain’t know that you’re crazy
| Девушка, я не знаю, что ты сумасшедшая
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Oh oh, go home to your granny
| О, о, иди домой к своей бабушке
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| I remember begging hard
| Я помню, как сильно просил
|
| You used to treat me so bad
| Раньше ты обращался со мной так плохо
|
| No! | Нет! |
| That’s what you used to say
| Это то, что вы говорили
|
| Maybe another day
| Может в другой день
|
| Once, only once ah think
| Один раз, только один раз, ах, подумай
|
| You easing up when you start to drink
| Вы успокаиваетесь, когда начинаете пить
|
| So don’t try that on me
| Так что не пробуй это на мне
|
| Once can make a baby
| Однажды можно сделать ребенка
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Now you want me to marry
| Теперь ты хочешь, чтобы я вышла замуж
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Take your time darling, I am sorry
| Не торопитесь, дорогая, мне очень жаль
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Heh heh, why you so hurry
| Хе-хе, зачем ты так спешишь
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| And go home, go home to your granny
| И иди домой, иди домой к бабушке
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me)
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (You used to make plenty style on me) | (Раньше ты делал на мне много стиля) |