| Нет! |
| Не называй меня по имени вообще
|
| Нет! |
| Ах, мне все равно, как ты кричишь
|
| Не называй меня по имени вообще
|
| Ах, мне все равно, как ты кричишь
|
| Держись, как чистокровный
|
| Ты не первый, и ты не умрешь
|
| У многих девушек есть ребенок
|
| И все еще дома в семье
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Теперь ты хочешь, чтобы я вышла замуж
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Дорогая, мне очень жаль
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Не торопитесь, я не спешу
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| О, о, иди домой к своей бабушке
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стилей)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Нет, не заставляй меня смеяться над тобой
|
| Ты шутишь, это неправда
|
| Я слишком умен для этого
|
| Кроме того, дайте мне меховое пальто и меховую шляпу
|
| Позвольте мне убраться с вашего места
|
| Ах, не хочу натирать тебе лицо
|
| Ты веришь в дикую природу
|
| Так что пусть ваш отчим присматривает за вашим ребенком
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Теперь ты хочешь, чтобы я вышла замуж
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Не торопитесь, куда вы торопитесь?
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Девушка, я не знаю, что ты сумасшедшая
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| О, о, иди домой к своей бабушке
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Я помню, как сильно просил
|
| Раньше ты обращался со мной так плохо
|
| Нет! |
| Это то, что вы говорили
|
| Может в другой день
|
| Один раз, только один раз, ах, подумай
|
| Вы успокаиваетесь, когда начинаете пить
|
| Так что не пробуй это на мне
|
| Однажды можно сделать ребенка
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Теперь ты хочешь, чтобы я вышла замуж
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Не торопитесь, дорогая, мне очень жаль
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| Хе-хе, зачем ты так спешишь
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| И иди домой, иди домой к бабушке
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля)
|
| (Раньше ты делал на мне много стиля) |