Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr. Robinson & Lock Joint, исполнителя - Mighty Sparrow. Песня из альбома The Outcast, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 12.08.2018
Лейбл звукозаписи: Erasmus Black
Язык песни: Английский
Mr. Robinson & Lock Joint(оригинал) |
Port of Spain got sewerage scheme |
Well it’s now here clean |
Port of Spain got sewerage scheme |
Well it’s now here clean |
Lock Joint are picking up all the waste |
From your place and that’s the case |
I think it’s a job of class |
The only dirty place now is the La Basse |
Let me tell you: |
I believe in sanitation (it is a good thing) |
But Mr Robinson and Lock Joint (pulling and tugging) |
You see, you got to buy food, you got to eat good |
Before Lock Joint get something |
But the taxman so fierce, th food getting scarce |
Them pip go live on wind |
The big, big pipes that does carry plenty load |
Down Mucurapo road |
Well, the only impression that I got |
St. James people does eat a lot |
Diego Martin ain’t making fun |
With some good size one, just like in town |
But Belmont and Laventille |
Have the smallest switch pipe I ever see |
Whey you talking? |
The people they got in Belmont (also Laventille) |
Can’t supply Lock Joint with nothing (in a quantity) |
You see, they got to buy food, they got to eat good |
Before Lock Joint get something |
But the taxman so fierce, the food getting scarce |
Them pipe going to live on wind |
All through the city is big hole |
Motor car lost control |
Man, you bumping up like your riding on a camel |
Dust block up your nostril |
In New York you know about instant coffee |
Instant tea for when you’re in a hurry |
But in town here the case is blood |
Every instant you inhale it’s instant mud |
Have you ever seen a cowboy (lassoing cattle) |
Kerchief round he nose through the dust (that was strong people) |
If you ain’t sneezing, it’s then you stifling |
You fighting to stay healthy |
Lock Joint is good for us but please keep down the dust |
Them pipes going to stay empty |
Dungaree and khaki is the thing |
That is all people wearing |
Executives and men who out on strike |
Toute moune dress alike |
When the wind blow for miles around |
All through town, every building brown |
You working hard to get it complete |
But to know if it working we got to eat |
Whey you talking? |
I believe in sanitation (it is a good thing) |
Mr Robinson and Lock Joint (pulling and tugging) |
You got to buy food, you got to eat good |
Before Lock Joint get something |
But the taxman so fierce, the food getting scarce |
Them pipe going to live on wind |
(перевод) |
Порт-оф-Спейн получил схему канализации |
Ну, теперь здесь чисто |
Порт-оф-Спейн получил схему канализации |
Ну, теперь здесь чисто |
Lock Joint собирает все отходы |
С вашего места, и это так |
Я думаю, это классная работа |
Единственное грязное место сейчас - Ла Басс |
Позвольте мне сказать вам: |
Я верю в санитарию (это хорошо) |
Но мистер Робинсон и Лок Джойнт (тянут и дергают) |
Видите ли, вы должны купить еду, вы должны хорошо питаться |
Прежде чем Lock Joint получить что-то |
Но сборщик налогов такой свирепый, еды становится мало |
Их пипсы живут на ветру |
Большие, большие трубы, которые несут большую нагрузку |
Вниз Мукурапо-роуд |
Ну, единственное впечатление, которое я получил |
Люди Сент-Джеймса действительно много едят |
Диего Мартин не высмеивает |
С хорошим размером, как в городе |
Но Бельмон и Лавентиль |
У меня самая маленькая трубка переключателя, которую я когда-либо видел |
Почему ты говоришь? |
Люди, которых они нашли в Бельмонте (также Лавентиле) |
Не могу поставить Lock Joint ни с чем (в большом количестве) |
Видите ли, они должны покупать еду, они должны хорошо питаться |
Прежде чем Lock Joint получить что-то |
Но налоговый инспектор такой свирепый, еды становится мало |
Их труба будет жить на ветру |
По всему городу большая дыра |
Автомобиль потерял управление |
Чувак, ты натыкаешься, как будто едешь на верблюде |
Пыль забивает ноздри |
В Нью-Йорке знают о растворимом кофе |
Быстрорастворимый чай, когда вы спешите |
Но в городе тут дело в крови |
Каждое мгновение, когда ты вдыхаешь, это мгновенная грязь |
Вы когда-нибудь видели ковбоя (захватывающего скот) |
Платок вокруг носа через пыль (это были сильные люди) |
Если ты не чихаешь, значит ты задыхаешься |
Вы боретесь, чтобы оставаться здоровым |
Lock Joint — это хорошо для нас, но, пожалуйста, не собирайте пыль |
Их трубы останутся пустыми |
Комбинезон и цвет хаки — это вещь |
Это все люди, которые носят |
Руководители и мужчины, которые объявили забастовку |
платье Toute moune |
Когда ветер дует на мили вокруг |
По всему городу каждое коричневое здание |
Вы усердно работаете, чтобы завершить его |
Но чтобы узнать, работает ли это, нам нужно поесть |
Почему ты говоришь? |
Я верю в санитарию (это хорошо) |
Мистер Робинсон и Лок Джойнт (тянет и дергает) |
Вы должны купить еду, вы должны хорошо питаться |
Прежде чем Lock Joint получить что-то |
Но налоговый инспектор такой свирепый, еды становится мало |
Их труба будет жить на ветру |