Перевод текста песни Marajhin Sister - Mighty Sparrow

Marajhin Sister - Mighty Sparrow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marajhin Sister , исполнителя -Mighty Sparrow
Песня из альбома: The Greatest
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:30.12.1982
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Erasmus Black

Выберите на какой язык перевести:

Marajhin Sister (оригинал)Сестра Мараджин (перевод)
At a Indian fiesta drink up meh daru На индийской фиесте выпейте мех дару
To the lil sister I say «Beti, I love you» Маленькой сестре я говорю «Бети, я люблю тебя»
She say, «You try with Marajhin and cause confusion Она говорит: «Вы пытаетесь с Мараджином и вызываете путаницу
Seems like you have a weakness for Indian Похоже, у тебя слабость к индийскому
Like something sweeten you and have you crazy Как будто что-то подсластило тебя и свело с ума
Well get it from somebody else not me» Ну, получите это от кого-то другого, а не от меня»
«Gori banda aadmee na mangay kamkaray «Гори банда адми на мангай камкарай
Chod day hamaar baytee na paisa na shaadi Чод день хамаар байти на пайса на шаади
I will give you roti, I will give you dhal Я дам тебе роти, я дам тебе дал
I will give you kachorie with pepper, that’s all Я дам тебе качори с перцем, вот и все
Hamar mai bola tu bada badmass Хамар май бола ту бэдмасс
So if you touch me, latee mangay, cutlass go pass» Так что, если ты прикоснешься ко мне, поздний мангей, кортик, пройди»
«You are everything a man could ever want» «Ты — все, чего может желать мужчина»
«I adore you more than life», she tell me frank «Я обожаю тебя больше жизни», — говорит она мне откровенно.
Around me neck nana go brak he dhantal Вокруг меня шея нана иди брэк хэ дхантал
Plus baap no like kilwal at all, at all Плюс баап совсем не похож на килвал, совсем
Is true yuh hav honourable intention Это правда, что у тебя благородное намерение
But nani go call me 'neemakharaam' Но нани иди, зови меня неймакхарам
«Gori banda aadmee na mangay kamkaray «Гори банда адми на мангай камкарай
Chod day hamaar baytee na paisa na shaadi Чод день хамаар байти на пайса на шаади
I will give you roti, I will give you dhal Я дам тебе роти, я дам тебе дал
I will give you kachorie with pepper, that’s all Я дам тебе качори с перцем, вот и все
Hamar mai bola tu bada badmass Хамар май бола ту бэдмасс
So if you touch me, latee mangay, cutlass go pass» Так что, если ты прикоснешься ко мне, поздний мангей, кортик, пройди»
Girl, the goddess of beauty ain’t lovelier than you Девочка, богиня красоты не прекраснее тебя
I’ll always be your love, don’t care what your parents do Я всегда буду твоей любовью, неважно, что делают твои родители
Their suspicion and skepticism Их подозрительность и скептицизм
In no way could stop the wedding plan Ни в коем случае не мог остановить свадебный план
So when they call me kutar, bilal, chamar Поэтому, когда меня называют кутар, билал, чамар
Make de thing more garam and mitar Сделайте больше гарама и митара
«Gori banda aadmee na mangay kamkaray «Гори банда адми на мангай камкарай
Chod day hamaar baytee na paisa na shaadi Чод день хамаар байти на пайса на шаади
I will give you roti, I will give you dhal Я дам тебе роти, я дам тебе дал
I will give you kachorie with pepper, that’s all Я дам тебе качори с перцем, вот и все
Hamar mai bola tu bada badmass Хамар май бола ту бэдмасс
So if you touch me, latee mangay, cutlass go pass» Так что, если ты прикоснешься ко мне, поздний мангей, кортик, пройди»
Girl, I have so much of everything for you Девушка, у меня так много всего для тебя
Let me feel your touch, tell me that your love is true Дай мне почувствовать твое прикосновение, скажи мне, что твоя любовь верна
You are mine and I am your turtle dove Ты моя, а я твоя горлица
Though bigotry is threatening our love Хотя фанатизм угрожает нашей любви
Thakre thakre thakre hamse Такре такре такре Хамсе
Where there is a will there is a way Где есть воля, есть и способ
She said, «Gori banda aadmee na mangay kamkaray Она сказала: «Гори банда адми на мангай камкарай
Chod day hamaar baytee na paisa na shaadi Чод день хамаар байти на пайса на шаади
I will give you roti, I will give you dhal Я дам тебе роти, я дам тебе дал
I will give you kachorie with pepper, that’s all Я дам тебе качори с перцем, вот и все
Hamar mai bola tu bada badmass Хамар май бола ту бэдмасс
So if you touch me, latee mangay, cutlass go pass»Так что, если ты прикоснешься ко мне, поздний мангей, кортик, пройди»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: