Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallo, Ich Möcht Gern Wissen..., исполнителя - Matthias Reim. Песня из альбома Das ultimative Best Of Album, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.10.2014
Лейбл звукозаписи: Matthias Reim
Язык песни: Немецкий
Hallo, Ich Möcht Gern Wissen...(оригинал) |
Wie gehts, es war ne ziemlich lange Zeit, ich war halt einfach nicht soweit |
Von dir zu hörn oder dich wiederzusehn |
Okay, ich habe oft an dich gedacht, lange Nächte durchgemacht |
Ich konnte einfach nicht zurück, ich hatte Angst vor soviel Glück |
Und jetzt ein Brief, ich schrieb wohl tausende an dich |
Weggeschickt hab ich sie nicht |
Ich hab sie alle noch bei mir, irgendwann zeig ich sie dir |
Bist du zufrieden, wie’s jetzt is, ich hab dich manchmal sehr vermißt |
Doch ich war froh, daß es so kam |
Doch davon fang ich jetzt nicht an |
Hallo, ich möcht gern wissen, wie’s dir geht |
Was du machst und wie du lebst und ob du manchmal an uns denkst |
Hallo, nein vergessen hab ich’s nie |
Ich wußte einfach nur nicht wie man eine große Liebe sprengt |
Und vergessen will und doch immer wieder daran denkt |
Ich wollte eigentlich auch nicht störn, wollt nur mal etwas von dir hörn |
Ich bin demnächst in deiner Gegend, ein bisschen schreib ich auch deswegen |
Hättest du Lust, dass wir uns sehn und mal ein Bierchen trinken gehn |
Es ist doch schon so lange her und weh tun kanns doch jetzt nicht mehr |
Hallo, ich möcht gern wissen, wie’s dir geht |
Was du machst und wie du lebst und ob du manchmal an uns denkst |
Hallo, nein vergessen hab ich’s nie |
Ich wußte einfach nur nicht wie man eine große Liebe sprengt |
Und vergessen will und doch immer wieder daran denkt |
Hallo, ich möcht gern wissen, wie’s dir geht |
Was du machst und wie du lebst und ob du manchmal an mich denkst |
Hallo, nein vergessen hab ich’s nie |
Ich wußte einfach nur nicht wie man eine große Liebe sprengt |
Man vergessen will und doch immer wieder daran denkt |
Привет, Я Хотел Бы Знать...(перевод) |
Как дела, это было довольно давно, я просто не был готов |
Чтобы услышать от вас или увидеть вас снова |
Хорошо, я часто думал о тебе, пережил долгие ночи |
Я просто не мог вернуться, я боялся, что мне так повезет |
А теперь письмо, я, должно быть, написал тебе тысячи |
Я не отослал ее |
Они все еще со мной, когда-нибудь я покажу их тебе |
Доволен ли ты тем, как сейчас, я очень скучал по тебе иногда |
Но я был рад, что это произошло так |
Но я не начну с этого сейчас |
Здравствуйте, я хотел бы знать, как ваши дела |
Что вы делаете и как вы живете, и если вы иногда думаете о нас |
Привет, нет, я никогда не забывал |
Я просто не знал, как взорвать большую любовь |
И хочет забыть и все же продолжает думать об этом |
Я тоже не хотел тебя беспокоить, просто хотел услышать от тебя |
Я скоро буду в вашем районе, поэтому я немного пишу |
Хочешь, мы увидимся и выпьем пива? |
Это было так давно, и это больше не может причинять боль |
Здравствуйте, я хотел бы знать, как ваши дела |
Что вы делаете и как вы живете, и если вы иногда думаете о нас |
Привет, нет, я никогда не забывал |
Я просто не знал, как взорвать большую любовь |
И хочет забыть и все же продолжает думать об этом |
Здравствуйте, я хотел бы знать, как ваши дела |
Что ты делаешь и как ты живешь, и думаешь ли ты обо мне иногда |
Привет, нет, я никогда не забывал |
Я просто не знал, как взорвать большую любовь |
Ты хочешь забыть, но продолжаешь думать об этом. |