| The streetlights from the longest night | Уличные фонари из самой длинной ночи, |
| The more I see and now I feel alone. | Я вижу их все больше и теперь чувствую себя одиноким. |
| But they crawled in as the Strangers begin | Они вползли, как незнакомцы, |
| But I won't leave here alone | Но я не уйду отсюда один. |
| Cause I don't know if you understand | Потому что я не знаю, понимаешь ли ты, |
| What you do to me when you hold my hand is it always so | Что делаешь со мной, когда держишь меня за руку, всегда ли это так? |
| The thought of you won't let go. | Мне не выбросить из головы мысли о тебе. |
| | |
| You carry me home [x3] | Ты возвращаешь меня домой [x3] |
| | |
| When the sun rised you turned and closed your eyes. | Когда взошло солнце, ты повернулась и закрыла глаза. |
| The sweet dreams sweet melody. | Приятных снов, сладостная мелодия. |
| Cause I don't know where we're going to, | Потому что я не знаю, к чему мы идем, |
| But in the morning light as I looked at you | Но когда я посмотрел на тебя при свете утра, |
| It was hard to breathe, the thought of you without me. | Было тяжело дышать от мысли, что ты будешь без меня. |
| | |
| You carry me home [x3] | Ты возвращаешь меня домой [x3] |
| | |
| The too much dark wont make it feeling right | Слишком много темноты не избавит от чувства, что что-то не так. |
| And even if I never know I have to try. | И даже если я никогда этого не узнаю, я должен попытаться. |
| How many times this fate stand in your eyes. | Сколько раз эта доля стояла перед твоими глазами? |
| The thought of you is filling all my mind. | Моя голова всецело занята мыслью о тебе. |
| | |
| You carry me home [x6] | Ты возвращаешь меня домой [x6] |
| | |
| The streetlights from the longest nights. | Уличные фонари из самой длинной ночи, |
| The more I see and now I feel alone. | Я вижу их все больше и теперь чувствую себя одиноким. |
| | |