| Don’t bite your tongue
| Не прикусывай язык
|
| There’s already blood speckled on the rug
| На ковре уже пятна крови
|
| And the rain has come to drown
| И дождь утонул
|
| A minor accident, the bull in Chinatown
| Незначительная авария, бык в китайском квартале
|
| Well, hey
| Ну, эй
|
| Just set it off
| Просто отключите
|
| Gather your armaments
| Соберите свое вооружение
|
| And head for the parkin' lot
| И отправляйтесь на парковку
|
| All eyes now are flyin' free
| Все глаза теперь свободны
|
| Free from elegance and eternity
| Свободный от элегантности и вечности
|
| You know I love you bad
| Ты знаешь, я люблю тебя плохо
|
| But bad’s been good to me
| Но плохое было хорошо для меня
|
| Bleed out with the color of red
| Кровотечение с красным цветом
|
| And fade it away
| И исчезнуть
|
| Well, they got the blues, darlin', but
| Ну, у них есть блюз, дорогая, но
|
| We got the greys, yeah, I said
| У нас есть серые, да, я сказал
|
| Bleed out with the color of red
| Кровотечение с красным цветом
|
| And fade it away
| И исчезнуть
|
| Well, they got the blues, momma, but
| Ну, у них блюз, мама, но
|
| We got the greys, yeah
| У нас есть серые, да
|
| Oh God, get those stars out of her eyes
| О Боже, убери эти звезды с ее глаз
|
| What if you go blind and have to drive me home?
| Что, если ты ослепнешь и тебе придется отвезти меня домой?
|
| Well, all you’re gonna see is nothing more
| Что ж, все, что ты увидишь, это не более
|
| Than a shadow cast through an open door
| Чем тень, отброшенная через открытую дверь
|
| Oh, and if you leave, will you leave with me?
| О, а если ты уйдешь, ты уйдешь со мной?
|
| Or will I get trapped out in the patterns
| Или я попаду в ловушку шаблонов
|
| Will I get swallowed by the weeds?
| Меня проглотят сорняки?
|
| Oh, don’t let me do myself like that
| О, не позволяй мне так поступать
|
| All those petty of ecstasy
| Все эти мелочи экстаза
|
| You know I love you bad
| Ты знаешь, я люблю тебя плохо
|
| But bad has been good to me
| Но плохое было хорошо для меня
|
| Bleed out with the color of red
| Кровотечение с красным цветом
|
| And fade it away
| И исчезнуть
|
| Well, they got the blues, darlin', but
| Ну, у них есть блюз, дорогая, но
|
| Oh, we got the greys, yeah, I said
| О, у нас есть серые, да, я сказал
|
| Bleed out with the color of red
| Кровотечение с красным цветом
|
| And fade it away
| И исчезнуть
|
| Well, they got the blues, momma, but
| Ну, у них блюз, мама, но
|
| Yeah, we got the greys, yeah
| Да, у нас есть серые, да
|
| They got the blues
| У них есть блюз
|
| And we got the greys | И у нас есть серые |