| These days are bleedin'
| Эти дни истекают кровью
|
| Into pools on the floor
| В лужи на полу
|
| I’m tracing my palms in the puddles
| Я провожу ладонями по лужам
|
| My back to the door
| Моя спина к двери
|
| And while you were sleepin', darlin'
| И пока ты спал, дорогая
|
| I painted a map on the wall
| Я нарисовал карту на стене
|
| A map of the world we once knew
| Карта мира, который мы когда-то знали
|
| All the cities of old
| Все старые города
|
| The candlelight flickers a shadow
| Свет свечи мерцает тень
|
| It tangoes on the wall
| Это танго на стене
|
| Is it mine, or is it yours, or another’s?
| Это мое, или твое, или чье-то еще?
|
| It doesn’t matter at all
| Это вообще не имеет значения
|
| I was workin' on the Arctic
| Я работал над Арктикой
|
| When I felt a chill
| Когда я почувствовал холод
|
| I turned and I saw nothin'
| Я повернулся и ничего не увидел
|
| Just the open door
| Просто открытая дверь
|
| So I started on the ceilin', believe me
| Так что я начал с потолка, поверь мне
|
| The blood was runnin' thin
| Кровь была тонкой
|
| I tried my hand at the Birth of Adam
| Я попробовал свои силы при рождении Адама
|
| At the birth of sin
| При рождении греха
|
| The mornin' came like a harlot
| Утро пришло как блудница
|
| Who’d seen a thousand beds
| Кто видел тысячу кроватей
|
| Like a wilted sigh through the skylight
| Как увядший вздох сквозь световой люк
|
| Into the sea of red
| В красное море
|
| The sea of red
| Красное море
|
| The sea of red
| Красное море
|
| The sea of red
| Красное море
|
| Into the sea of red | В красное море |