Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To Be a Man, исполнителя - Michael Malarkey. Песня из альбома Mongrels, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Cap On Cat
Язык песни: Английский
To Be a Man(оригинал) |
Lost in the backstreets of my mind |
Looking for those familiar roads |
But the seasons change up there |
The trees fall and flowers grow |
And it makes me feel like I just don’t know |
I don’t recognize these highways now |
Old signs unfamiliar to me |
Trying to uncover those lessons learned like where is home |
And it makes me feel like I just don’t know |
I think slow |
And don’t know which way the wind is blowing |
And I don’t know which way I’ll be going |
So I raise up my hand and I try to make a plan |
But I don’t understand |
Watching my thoughts flutter away |
Like butterflies when the fall turns to grey |
But I cannot make them stay, they migrate |
They leave me cold |
And it makes me feel like I just don’t know |
Look in the mirror and avoid my gaze |
'Cause a stranger’s face is studying me |
I can’t recollect his dreams |
I trace him back about twelve years or so |
And it just makes me feel like I just don’t know |
I think slow |
Well, I don’t know which way the wind is blowing |
And I don’t know which way I’ll be going |
So I raise up my hand and I try to make a plan |
But I don’t understand what it takes to be a man |
To be a man |
To be a man |
To be a man |
To be a man |
To be a man |
To be a man |
To be a man |
So I raise up my hand and I try to make a plan |
But I don’t understand what it takes to be a man |
To be a man |
To be a man |
To be a man |
Быть мужчиной(перевод) |
Потерянный в закоулках моего разума |
Ищу те знакомые дороги |
Но времена года там меняются |
Деревья падают и цветы растут |
И это заставляет меня чувствовать, что я просто не знаю |
Я не узнаю эти дороги сейчас |
Незнакомые мне старые знаки |
Попытка раскрыть эти извлеченные уроки, например, где дом |
И это заставляет меня чувствовать, что я просто не знаю |
я думаю медленно |
И не знаю, куда ветер дует |
И я не знаю, куда я пойду |
Итак, я поднимаю руку и пытаюсь составить план |
Но я не понимаю |
Наблюдая, как мои мысли улетают |
Как бабочки, когда осень становится серой |
Но я не могу заставить их остаться, они мигрируют |
Они оставляют меня холодным |
И это заставляет меня чувствовать, что я просто не знаю |
Посмотри в зеркало и избегай моего взгляда |
Потому что чужое лицо изучает меня |
Я не могу вспомнить его сны |
Я прослеживаю его около двенадцати лет или около того |
И это просто заставляет меня чувствовать, что я просто не знаю |
я думаю медленно |
Ну, я не знаю, откуда дует ветер |
И я не знаю, куда я пойду |
Итак, я поднимаю руку и пытаюсь составить план |
Но я не понимаю, что нужно, чтобы быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Итак, я поднимаю руку и пытаюсь составить план |
Но я не понимаю, что нужно, чтобы быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |
Быть мужчиной |