| Assis, couché à me demander quoi faire
| Сижу, лежу, думаю, что делать
|
| Le sofa sous mon derrière
| Диван под моей задницей
|
| Les nouvelles annoncent encore une guerre
| Новости объявляют о новой войне
|
| Des catastrophes partout sur terre
| Катастрофы по всему миру
|
| Les petits se font bouffer par les gros
| Маленьких съедают большие
|
| Y’a même pus de place dans les hôpitaux
| В больницах даже места нет
|
| Y’a pus de poissons dans nos cours d’eau
| В наших ручьях нет рыбы
|
| Pis la dope, c’est tolérance zéro
| И допинг нулевая терпимость
|
| J’suis tout seul
| я одинок
|
| J’suis pas sans coeur mais y’a rien à faire
| Я не бессердечный, но мне нечего делать.
|
| Y’a pus personne de solidaire
| Никто не остался позади
|
| Voulez-vous m’dire ce que j’irais faire
| Не могли бы вы сказать мне, что я буду делать
|
| Tout seul sur la colline parlementaire
| В полном одиночестве на парламентском холме
|
| J’suis tout seul
| я одинок
|
| Si seulement j’pouvais entendre une voix
| Если бы я только мог слышать голос
|
| Quelqu’un d’aussi concerné que moi
| Кто-то так же обеспокоен, как я
|
| Quelqu’un d’aussi sensible que moi
| Кто-то столь же чувствительный, как я
|
| Quelqu’un d’aussi écoeuré que moi
| Кто-то, как разозлился, как я
|
| Il me semble qu’y a rien qu’une solution
| Мне кажется, есть только одно решение
|
| Ça nous prendrait une révolution, non?
| Это потребовало бы от нас революции, не так ли?
|
| C’est-tu moi qui capote, c’est-tu moi qui est con?
| Это я схожу с ума, это я дурак?
|
| J’suis-tu tout seul à chanter ma chanson?
| Я один пою свою песню?
|
| Ça va venir, ça va venir, là, décourageons-nous pas
| Оно придет, оно придет, теперь не будем унывать
|
| Moi j’ai toujours le coeur gai
| У меня всегда счастливое сердце
|
| Pis j’continue à turluter… | А я продолжаю мутить... |