| Mes frères, écoutez ma complainte
| Братья мои, выслушайте мою жалобу
|
| Ignores-tu ce qui t’a mené ici
| Разве ты не знаешь, что привело тебя сюда
|
| Je suis pris dans un labyrinthe
| я попал в лабиринт
|
| Et tu cherches en vain la sortie
| И ты напрасно ищешь выход
|
| J’ai perdu de vue ma mémoire
| Я потерял из виду свою память
|
| À l’ombre de la grande noirceur
| В тени великой тьмы
|
| J’ai fracassé tous les miroirs
| Я разбил все зеркала
|
| Pour combien d’années de malheur
| За сколько лет несчастья
|
| Dans les dédales de ma caboche
| В лабиринте моей головы
|
| Dort un géant aux pieds d’argile
| Спит великан на глиняных ногах
|
| Ma ceinture fléchée s’effiloche
| Мой пояс со стрелами изнашивается
|
| Ta survie ne tient qu'à un fil
| Ваше выживание висит на волоске
|
| Les mailles qui tissaient mon destin
| Швы, которые сплели мою судьбу
|
| Se détricotent dans tes mains
| Разваливаются в твоих руках
|
| Il faut que je m’en sorte
| я должен выбраться из этого
|
| Mais je ne trouve pas la porte
| Но я не могу найти дверь
|
| Il faut que je m’en sorte
| я должен выбраться из этого
|
| Avant que le diable ne m’emporte x2
| Прежде чем дьявол заберет меня x2
|
| Chaque jour tu tentes un nouveau chemin
| Каждый день вы пробуете новый путь
|
| Je tourne en rond depuis des lunes
| Я кружил для лун
|
| Ton histoire tire-t-elle à sa fin
| Ваша история подходит к концу
|
| Je m’engourdis, je m’accoutume
| Я немею, я привыкаю
|
| Où est-elle ta cinquième saison
| Где твой пятый сезон?
|
| Octobre l’a faite prisonnière
| Октябрь взял ее в плен
|
| Toi qui te croyais papillon
| Ты, который думал, что ты бабочка
|
| N'étais-je seulement qu'éphémère
| Был ли я только мимолетным
|
| Pour le grand bal de la Saint-Jean
| Для большого бала Сен-Жан
|
| Te restera-t-il une étincelle
| Вы останетесь с искрой
|
| J’irai réveiller le volcan
| Я разбужу вулкан
|
| Au risque d’y brûler tes ailes
| Рискуя сжечь свои крылья
|
| Le fils du roi s’en va chassant
| Сын короля идет на охоту
|
| Avec son grand fusil d’argent
| С его большой серебряной пушкой
|
| De mes yeux sortent des diamants
| Из моих глаз исходят бриллианты
|
| Et de mon bec l’or et l’argent
| И из моего клюва золото и серебро
|
| L’or et l’argent
| золото и серебро
|
| Il faut que je m’en sorte
| я должен выбраться из этого
|
| Mais je ne trouve pas la porte
| Но я не могу найти дверь
|
| Il faut que je m’en sorte
| я должен выбраться из этого
|
| Avant que le diable ne m’emporte x2 | Прежде чем дьявол заберет меня x2 |