Перевод текста песни Les oies sauvages - Mes Aîeux

Les oies sauvages - Mes Aîeux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les oies sauvages, исполнителя - Mes Aîeux. Песня из альбома À l'aube du printemps, в жанре
Дата выпуска: 11.03.2012
Лейбл звукозаписи: Les Disques Victoire
Язык песни: Французский

Les oies sauvages

(оригинал)
Elles arrivent au printemps
Sur les ailes du vents
Par les routes de l’air
Drôle de géométrie
C’est un fil qui les lie
Dans leur vole angulaire
Tout unies a la chaîne
Derrière l’oie capitaine
Qui connait le chemin
Le nid originel
La toundra, les appelles
Et guide leurs instincts
Tour à tour elles prendront
La tête du peloton
Le temps d’une gouvernance
Jusqu’au bout de leurs forces
Elles bomberont le torse
Pour que le groupe avance
Une fois épuisée
La place sera cédée
A un autre plus fort
Et le chef volatile
Prend la queue de la file
Fier de tous ces efforts
À chaque nouveau passage
Des volée d’oies sauvages
J’entend comme un appelle;
Une voie qui me répète
Que malgré les défaites
Ont a encore nos ailes
Quelle belle leçon
Que ces oiseaux nous font
Obstinée et fidèle
Faudra qu’on se console
Et qu’ensemble on s’envole…
Dans les draps bleus du ciel

Дикие гуси

(перевод)
Они приходят весной
На крыльях ветра
Воздушными путями
забавная геометрия
Это нить, которая связывает их
В их угловатом полете
Все объединились в цепочку
За капитаном гусем
Кто знает дорогу
Оригинальное гнездо
Тундра, зови их
И направлять их инстинкты
В свою очередь они возьмут
Ведущий пакет
Время управления
До предела своих сил
Они выпячивают грудь
Чтобы группа двигалась дальше
После истощения
Место будет отдано
К другому сильнее
И изменчивый лидер
Возьмите хвост линии
Горжусь всеми этими усилиями
С каждым новым проходом
стая диких гусей
я слышу звонок;
Путь, который повторяет меня
Что, несмотря на поражения
Все еще есть наши крылья
Какой отличный урок
Что эти птицы делают с нами
Упрямый и верный
Нам придется утешать себя
И вместе мы улетаем...
В голубых листах неба
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dégénérations / Le reel du fossé 2004
En vérité 2004
La stakose 2012
Swigne la bacaisse 2000
Remède miracle 2000
La berceuse 2012
Qui nous mène? 2001
Mononcle Prémi 2001
La corrida de la Corriveau 2001
Viens-t'en 2012
Le fil 2012
L'héritage 2001
Histoire de peur 2012
En ligne 2012
Le repos du guerrier 2004
Passé dépassé 2012
Des réponses à tes questions 2012
Nous sommes 2006
Au gré du vent 2012
Descendus au chantier 2000

Тексты песен исполнителя: Mes Aîeux