Перевод текста песни Sur le bord de la rivière rouge - Mes Aîeux

Sur le bord de la rivière rouge - Mes Aîeux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur le bord de la rivière rouge, исполнителя - Mes Aîeux. Песня из альбома Ça parle au diable !, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.10.2000
Лейбл звукозаписи: Les Disques Victoire
Язык песни: Французский

Sur le bord de la rivière rouge

(оригинал)
Elle était partie vers six heures et demie faire
Sa promenade de tous les jours
Elle s'était vêtue de son pardessus avec son foulard
Et ses bottes de velours
Sur le bord de la rivière rouge…
Elle a un visage d’ange et un regard étrange…
Un mélange de haine et d’amour
Tous les gars des environs voudraient lui relever son jupon
Mais quand on la voit on fait demi-tour
Sur le bord de la rivière rouge… On est allé se promener…
Moi je ne suis pas peureux.
J’en suis même presqu’amoureux et
Comme un espion je la suis pour savoir pour qui, pourquoi
Elle se cache dans le bois et ne revient qu’au petit jour…
Et je la suis, je la traque mais ses pieds connaissent le sol
Et la forêt lui appartient.
Elle en connaît tous les détours
Et je cours pourtant elle marche… On dirait qu’elle flotte, qu’elle vole
Et ma prudence me rappelle qu’au ciel décline l’astre du jour
Tout près de la rivière y’a une petite clairière
Elle s’y assoit pour faire un feu.
J’ai voulu m’approcher
Une branche a craqué et son regard a trouvé mes yeux
Sur le bord de la rivière rouge… On est allé se promener…
Devinez ce qu’on a trouvé…
Elle m’a fait un sourire, m’a fait signe de venir
Et sans un mot elle a ôté son manteau
Malgré le bruit des bêtes, pour nous le temps s’arrête
Quand mon désir rencontre sa peau…
Sur le bord de la rivière rouge… On est allé se promener…
Devinez ce qu’on a trouvé… Près des cendres d’un feu de bois…
Et nous nous sommes endormis.
Douce était la nuit mais je me suis
Fait réveiller par un hurlement de fou, des crocs dedans mon cou…
J’ai su que pour moi il était trop tard…
Sur le bord de la rivière rouge… On est allé se promener…
Devinez ce qu’on a trouvé… Près des cendres d’un feu de bois…
… Le cadavre du jeune Gadouas…

На берегу Красной реки

(перевод)
Она ушла около шести тридцати, чтобы сделать
Его повседневная прогулка
Она была одета в пальто с шарфом
И его бархатные сапоги
На берегу Красной реки...
У нее ангельское лицо и странный взгляд...
Смесь ненависти и любви
Все парни вокруг хотели бы задрать ее нижнюю юбку
Но когда мы видим ее, мы оборачиваемся
На берегу Красной реки... Мы пошли гулять...
Я не боюсь.
Я почти влюблен в это
Как шпион, я следую за ней, чтобы знать, для кого, почему
Она прячется в лесу и не возвращается до рассвета...
И я следую за ней, я преследую ее, но ее ноги знают землю
И лес его.
Она знает все повороты
И я бегу, а она идет... Кажется, она плывет, летит
И мой рассудок напоминает мне, что в небе звезда дня клонится к закату
Совсем рядом с рекой есть небольшая поляна
Она сидит там, чтобы развести огонь.
я хотел подойти
Ветка сломалась, и его взгляд нашел мои глаза
На берегу Красной реки... Мы пошли гулять...
Угадайте, что мы нашли...
Она улыбнулась мне, помахала мне
И без слов сняла пальто
Несмотря на звуки зверей, для нас время остановилось
Когда мое желание встречается с его кожей...
На берегу Красной реки... Мы пошли гулять...
Угадайте, что мы нашли... Рядом с пеплом костра...
И мы заснули.
Сладкая была ночь, но я нашел себя
Просыпаюсь от безумного крика, клыки на шее...
Я знал, что для меня уже слишком поздно...
На берегу Красной реки... Мы пошли гулять...
Угадайте, что мы нашли... Рядом с пеплом костра...
… Труп юного Гадуа…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dégénérations / Le reel du fossé 2004
En vérité 2004
La stakose 2012
Swigne la bacaisse 2000
Les oies sauvages 2012
Remède miracle 2000
La berceuse 2012
Qui nous mène? 2001
Mononcle Prémi 2001
La corrida de la Corriveau 2001
Viens-t'en 2012
Le fil 2012
L'héritage 2001
Histoire de peur 2012
En ligne 2012
Le repos du guerrier 2004
Passé dépassé 2012
Des réponses à tes questions 2012
Nous sommes 2006
Au gré du vent 2012

Тексты песен исполнителя: Mes Aîeux