Перевод текста песни Le vieux pont - Mes Aîeux

Le vieux pont - Mes Aîeux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le vieux pont, исполнителя - Mes Aîeux. Песня из альбома La ligne orange, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.10.2008
Лейбл звукозаписи: Les Disques Victoire
Язык песни: Французский

Le vieux pont

(оригинал)
L’autre hier, cheminant le long du vieux sentier
Je parvins au cours d’eau qui fuit vers la savane
Le soleil déclinait, et l’horizon altier
Alignait les sapins comme une caravane
Évoquant le passé, je fis halte au vieux pont
Au vieux pont biscornu, plein de ronce et de mousse
Couché sur le ruisseau limpide et peu profond
Que brouillèrent les pas de mon enfance douce
Aux caresses du vent dont se plaint le roseau
Parfois un rossignol y turlute son trille
Et le vieux pont sommeille au-dessus du ruisseau
Dans l’ouragan des soirs comme au midi tranquille
Serein, j’ai contemplé cette épave du temps
Qui s’acharne sur nous, avec des airs moroses;
Et moi j’ai ressenti la cruauté des ans
Qui ne respecte pas la misère des choses
J’ai vu des moissonneurs avec leurs gerbes d’or
Qui revenaient joyeux d’esperance secrète…
Les aïeux sont partis, mais leurs enfants encor
Traversent le vieux pont dans leur rude charrette
Et je songe à ceux-là que je n’ai pas connus
Aux grands-parents absents, abimés sous la terre:
Eux qui chantaient: Le temps passé ne revient plus
Me rappelant qu’un jour, hélas !
il faut nous taire !

Старый мост

(перевод)
Другой вчера, идя по старой тропе
Я пришел к ручью, впадающему в саванну
Солнце садилось, и высокий горизонт
Выровняли деревья, как караван
Вспоминая о прошлом, я остановился у старого моста
У кривого старого моста, полного ежевики и мха
Лежа на чистом мелком ручье
Что шаги моего сладкого детства размылись
На ласки ветра, на который жалуется тростник
Иногда там соловей свою трель виляет
И старый мост дремлет над ручьем
В урагане вечеров как в тихий полдень
Безмятежный, я смотрел на эти обломки времени
Кто преследует нас с угрюмым видом;
И я почувствовал жестокость лет
Кто не уважает страдания вещей
Я видел жнецов с их снопами золота
Кто вернулся радостный от тайной надежды...
Предки ушли, а дети остались
Пересеките старый мост в их грубой тележке
И я думаю о тех, кого я не знал
Отсутствующим дедам, поврежденным под землей:
Те, кто пели: Прошлое никогда не возвращается
Напоминая себе, что однажды, увы!
мы должны заткнуться!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dégénérations / Le reel du fossé 2004
En vérité 2004
La stakose 2012
Swigne la bacaisse 2000
Les oies sauvages 2012
Remède miracle 2000
La berceuse 2012
Qui nous mène? 2001
Mononcle Prémi 2001
La corrida de la Corriveau 2001
Viens-t'en 2012
Le fil 2012
L'héritage 2001
Histoire de peur 2012
En ligne 2012
Le repos du guerrier 2004
Passé dépassé 2012
Des réponses à tes questions 2012
Nous sommes 2006
Au gré du vent 2012

Тексты песен исполнителя: Mes Aîeux