| deux yeux pochés dans le miroir
| два глаза запачканы в зеркале
|
| gros choc pour le coq du village
| большое потрясение для деревенского петуха
|
| une patte d’oie qu'était pas là hier au soir
| гусиные лапки, которых не было прошлой ночью
|
| le coq déchante devant son image
| петух разочаровывается перед своим образом
|
| le temps vient de me faire une jambette
| время только что заставило меня подняться
|
| et sonne le glas des amourettes
| и звонит похоронный звон
|
| finies les p’tites vites en cachette
| не более немного быстро в тайне
|
| et les conquètes à l’aveuglette
| и слепые завоевания
|
| j’ai fait le tour de la basse-cour
| Я ходил по скотному двору
|
| faudrait passer aux choses sérieuses
| должен стать серьезным
|
| me semble que je suis mûr pour le grand amour
| Мне кажется, я созрел для настоящей любви
|
| ah ce soir c’est le grand soir
| ах сегодня большая ночь
|
| je me trouve une pondeuse
| Я нахожу себя слоем
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| joli coq dans la cour
| милый петух во дворе
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| tu me donne la chair de poule
| ты даешь мне мурашки по коже
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| tu me fais perdre la boule
| ты сводишь меня с ума
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| bonsoir mesdames
| добрый вечер дамы
|
| coc cocorico
| кокос кокос
|
| coc coc cocorico
| кок-кок-кокорико
|
| coc coc qu’il est beau
| кок кок он красивый
|
| coc coc cocorico
| кок-кок-кокорико
|
| qu’est ce que tu veux que ty coq fasse
| что ты хочешь, чтобы твой член делал
|
| regarde moi la face c’est évident
| посмотри на мое лицо это очевидно
|
| les filles me voient plus comme un trophée de chasse
| девушки видят во мне больше охотничий трофей
|
| que comme le père de leur enfants
| чем как отец своих детей
|
| et pour rendre ca 'core plus complexe
| и сделать его более сложным
|
| j’ai dea quinze ans de cruise dans l’corps
| У меня пятнадцать лет круиза в моем теле
|
| si j'élimine toutes mes ex
| если я уничтожу всех своих бывших
|
| il reste vraiment plus grand chose dans l’bar
| в баре действительно не так много осталось
|
| si je veux pas finir sur la paille
| если я не хочу оказаться на соломе
|
| comme un vieux cheval pathétique
| как жалкая старая лошадь
|
| il faut que je change ma méthode de travail
| мне нужно изменить способ работы
|
| il faut que je mise sur autre chose que le physique
| Я должен сделать ставку на что-то другое, кроме физического
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| joli coq dans la cour
| милый петух во дворе
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| tu me donne la chair de poule
| ты даешь мне мурашки по коже
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| tu me fais perdre la boule
| ты сводишь меня с ума
|
| check the coq, watch the coq
| проверь петуха, посмотри на петуха
|
| besoin de chair de poule
| нужны мурашки по коже
|
| coc cocorico
| кокос кокос
|
| coc coc cocorico
| кок-кок-кокорико
|
| coc coc qu’il est beau
| кок кок он красивый
|
| coc coc cocorico
| кок-кок-кокорико
|
| coc cocorico
| кокос кокос
|
| coc coc cocorico
| кок-кок-кокорико
|
| coc coc qu’il est beau
| кок кок он красивый
|
| il faut que je suscite une émotion
| Мне нужно вызвать эмоцию
|
| qui ne soit pas de pacotille
| что не мусор
|
| quelquechose comme de la compassion
| что-то вроде сострадания
|
| ca c’est un vrai hameçon à fille
| это настоящая девчонка
|
| le coq en était à ces reflexions
| петух был в этих размышлениях
|
| devant son boque à moitié plein
| перед его наполовину полным боком
|
| quand entra dans son champ de vision
| когда попал в его поле зрения
|
| Rita la blonde du gros Topin
| Рита блондинка из толстого топина
|
| une belle grosse ampoule s’alluma
| загорелась хорошая большая лампочка
|
| ouais ouais ca va marcher c’est infaillible
| да, да, это сработает, это надежно
|
| j’men va draguer la belle rita
| Я буду флиртовать с красивой Ритой
|
| jusqu’a ce que le gros pete un fusible
| пока большой не перегорит предохранитель
|
| oh oui j’embraye le cruise control
| о да, я включаю круиз-контроль
|
| comme une operation suicide
| как операция по самоубийству
|
| c’est sur que le topin la trouvera pas drole
| уверен, что топину это не покажется смешным
|
| et pis que j’va manger une saline
| и хуже того, что я собираюсь съесть солевой раствор
|
| la crete sur le cain
| герб на каине
|
| défiguré, débarrassé de mes apparats
| обезображенный, лишенный моих атрибутов
|
| il se trouvrera une fille pour m’aimer
| он найдет девушку, которая полюбит меня
|
| et jouer les mere teresa
| и играть мать терезу
|
| la première qui s’garache à mes genoux
| первый, кто застревает на коленях
|
| j’la garde pour moi un point c’est tout
| Я держу это для себя, вот и все
|
| ok c’est pas le plan du siècle
| ладно это не план века
|
| mais on va pas lui en demander
| но мы не собираемся спрашивать его
|
| le coq est cot j’sais qu’il est bête
| петух раскладушка я знаю что он тупой
|
| mais ses neurones sont moins chainés
| но его нейроны менее прикованы
|
| quand mon shooter égare une danse
| когда мой стрелок ошибся в танце
|
| la belle rita mord à l’hamecon
| красивая рита клюет на удочку
|
| frotti frotta sur le plancher de danse
| трется трется на танцполе
|
| le plan marche à la perfection
| план работает отлично
|
| car tout le mémo terminé
| потому что весь меморандум закончен
|
| que sur son épaule une main s'écrase
| что на его плече раздавлена рука
|
| le gros topin l’air perturbé dit
| говорит взволнованный здоровяк
|
| viens là le coq il faut que je te cause
| иди сюда петух мне нужно поговорить с тобой
|
| le grand esquive et sors dehors
| высокий уворачивается и выходит на улицу
|
| prêt à manger la volée de sa vie
| готов съесть залп своей жизни
|
| mais la réplique fait encore plus fort
| но реплика еще сильнее
|
| heu d'être le patron ca te tenterai t y? | а ты будешь боссом? |