Перевод текста песни Bye-Bye - Mes Aîeux

Bye-Bye - Mes Aîeux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bye-Bye, исполнителя - Mes Aîeux. Песня из альбома À l'aube du printemps, в жанре
Дата выпуска: 11.03.2012
Лейбл звукозаписи: Les Disques Victoire
Язык песни: Французский

Bye-Bye

(оригинал)
Hey, hey on s’est rendu au boutte
Bye bye je reprends la grand route
Notre union a déclaré banqueroute
Presque merci pour presque toute
Hey hey on a fait le tour
Bye bye les chicanes, les amours
On l’sait trop bien que rien ne dure toujours
Qu’la vie s’amuse à jouer des tours
On a essayé autant comme autant
On s’est acharné tellement longtemps
On s’est déchiré et il est temps
Que j’aille prendre un peu l’air
A l’envers de l’hiver
C’est kaput, on s’quitte
Bye bye on arrête la bullshit
Nos chemins splittent, on se sépare icitte
Le temps use même les plus beaux fits
On a essayé autant comme autant
On s’est acharné tellement longtemps
On s’est déchiré et il est temps
Que j’fasse mon indépendant
Que j’me fasse un printemps
Avant qu’on se déteste, il faut que je lâche du lest
Je voyage plus léger sans toi à porter
Je voyage plus léger
(перевод)
Эй, эй, мы дошли до конца
До свидания, я снова иду по большой дороге
Наш союз объявил о банкротстве
Почти спасибо почти за все
Эй, мы были рядом
Прощай, придирки, любовь
Мы слишком хорошо знаем, что ничто не длится вечно
Пусть жизнь веселится, играя в трюки
Мы так старались
Мы так долго боролись
Мы разлучены, и пришло время
Позвольте мне подышать свежим воздухом
По ту сторону зимы
Это капут, мы оставляем друг друга
До свидания, хватит нести чушь
Наши пути разошлись, мы расстаемся здесь
Время изнашивает даже самые лучшие костюмы
Мы так старались
Мы так долго боролись
Мы разлучены, и пришло время
Что я делаю независимо
Позвольте мне сделать себе пружину
Прежде чем мы возненавидим друг друга, мне нужно отпустить
Я путешествую налегке без тебя
я путешествую налегке
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dégénérations / Le reel du fossé 2004
En vérité 2004
La stakose 2012
Swigne la bacaisse 2000
Les oies sauvages 2012
Remède miracle 2000
La berceuse 2012
Qui nous mène? 2001
Mononcle Prémi 2001
La corrida de la Corriveau 2001
Viens-t'en 2012
Le fil 2012
L'héritage 2001
Histoire de peur 2012
En ligne 2012
Le repos du guerrier 2004
Passé dépassé 2012
Des réponses à tes questions 2012
Nous sommes 2006
Au gré du vent 2012

Тексты песен исполнителя: Mes Aîeux