| Lucky that you found me
| Повезло, что ты нашел меня
|
| You gotta hang around me some more
| Ты должен побыть со мной еще немного
|
| Cause I’ll remind you
| Потому что я напомню тебе
|
| I’ll be around
| Я буду рядом
|
| While you’re waging your war
| Пока вы ведете свою войну
|
| With yourself and I
| С собой и мной
|
| See it clearer than you can see it
| Видеть это яснее, чем вы можете видеть
|
| You gotta get out of your head to believe it
| Вы должны выйти из своей головы, чтобы поверить в это
|
| Oh, I know something about you
| О, я кое-что знаю о тебе
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When you’re sinking you swim
| Когда ты тонешь, ты плывешь
|
| You can see your way out instead of in
| Вы можете видеть выход, а не вход
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| Like a diamond in the rough
| Как алмаз в грубой
|
| You’re always so resilient
| Ты всегда такой стойкий
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When you’re walking the edge
| Когда вы идете по краю
|
| No one’s ever gonna catch you stumbling
| Никто никогда не поймает тебя, спотыкаясь
|
| That’s where you shine (shine)
| Вот где ты сияешь (сияешь)
|
| Remember when told me
| Помнишь, когда мне сказали
|
| To get up and dust your self off
| Чтобы встать и отряхнуться
|
| It wasn’t easy
| Это было непросто
|
| Everything can change and it usually does
| Все может измениться, и обычно так и бывает
|
| It does, you said
| Вы сказали, что это так.
|
| Shake it off like it ain’t no big thing
| Встряхните это, как будто это не так уж важно
|
| Won’t be the last time we’re sinking
| Мы будем тонуть не в последний раз
|
| Oh, I know something about you
| О, я кое-что знаю о тебе
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When you’ve think you had enough
| Когда вы думаете, что у вас было достаточно
|
| Just a matter of time before you fade
| Просто вопрос времени, прежде чем вы исчезнете
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| Like a clear in the bush
| Как ясно в кустах
|
| Like a headlight breaking through the haze
| Как фара, пробивающаяся сквозь дымку
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When there’s nothing but no
| Когда нет ничего, кроме нет
|
| And there’s no where to go you find away
| И некуда идти, ты найдешь
|
| That’s where you shine, shine
| Вот где ты сияешь, сияешь
|
| Sometimes you need someone to see yourself clearer
| Иногда вам нужен кто-то, чтобы увидеть себя яснее
|
| There’s no reflection when it’s you inside the mirror
| Нет отражения, когда ты внутри зеркала
|
| I know, something about you
| Я знаю, что-то о тебе
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When you’re sinking you swim
| Когда ты тонешь, ты плывешь
|
| You can see your way out instead of in
| Вы можете видеть выход, а не вход
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| Like a diamond in the rough
| Как алмаз в грубой
|
| You’re always so resilient
| Ты всегда такой стойкий
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When you’re walking the edge
| Когда вы идете по краю
|
| No one’s ever gonna catch you stumbling
| Никто никогда не поймает тебя, спотыкаясь
|
| That’s where you shine, shine
| Вот где ты сияешь, сияешь
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When you’ve think you had enough
| Когда вы думаете, что у вас было достаточно
|
| Just a matter of time before you fade
| Просто вопрос времени, прежде чем вы исчезнете
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| Like a clear in the bush
| Как ясно в кустах
|
| Like a headlight breaking through the haze
| Как фара, пробивающаяся сквозь дымку
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| When there’s nothing but no
| Когда нет ничего, кроме нет
|
| And there’s no where to go you find away
| И некуда идти, ты найдешь
|
| That’s where you shine
| Вот где ты сияешь
|
| Yes, shine
| Да, сияй
|
| Shine, shine
| Сияй, сияй
|
| Oh, that’s where you shine | О, вот где ты сияешь |