Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alfonsina Y El Mar, исполнителя - Mercedes Sosa. Песня из альбома 30 años, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Universal Music Argentina
Язык песни: Испанский
Alfonsina Y El Mar(оригинал) |
Por la blanda arena que lame el mar |
su pequeña huella no vuelve más, |
un sendero solo de pena y silencio llegó |
hasta el agua profunda. |
Un sendero solo de penas mudas llegó |
hasta la espuma. |
Sabe Dios que angustia te acompañó |
quédolores viejos callótu voz |
para recostarte arrullada en el canto |
de las caracolas marinas. |
La canción que canta en el fondo oscuro |
del mar la caracola. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma |
y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Cinco sirenitas te llevarán |
por caminos de algas y de coral |
y fosforescentes caballos marinos harán |
una ronda a tu lado. |
Y los habitantes del agua van a jugar |
pronto a tu lado. |
Bájame la lámpara un poco más, |
déjame que duerma nodriza en paz |
y si llama él no le digas que estoy |
dile que Alfonsina no vuelve. |
Y si llama él no le digas nunca que estoy, |
di que me he ido. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma |
y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Alfonsina Y el Mar |
Por la blanda arena que lame el mar |
su pequeña huella no vuelve más, |
un sendero solo de pena y silencio llegó |
hasta el agua profunda. |
Un sendero solo de penas mudas llegó |
hasta la espuma. |
Sabe Dios que angustia te acompañó |
quédolores viejos callótu voz |
para recostarte arrullada en el canto |
de las caracolas marinas. |
La canción que canta en el fondo oscuro del mar |
las caracolas. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Cinco sirenitas te llevarán |
por caminos de algas y de coral |
y fosforescentes caballos marinos harán |
una ronda a tu lado. |
Y los habitantes del agua van a jugar |
pronto a tu lado. |
Bájame la lámpara un poquito más, |
déjame que duerma nodriza en paz |
y si llama él no le digas que estoy |
dile que Alfonsina no vuelve. |
Y si llama él no le digas nunca que estoy, |
di que me he ido. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Альфонсина И Море(перевод) |
По мягкому песку, который омывает море |
его маленький след больше не возвращается, |
путь только печали и тишины прибыл |
на глубокую воду. |
Путь один немых печалей пришел |
до пены. |
Бог знает, какая тоска сопровождала тебя |
что старые печали заглушили твой голос |
лежать, убаюканный песней |
морских раковин. |
Песня, которая поет на темном фоне |
из моря раковина. |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
это требует твоей души |
и он носит это |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |
Пять русалочек возьмут тебя |
по дорожкам водорослей и кораллов |
и фосфоресцирующие морские коньки подойдут |
раунд на вашей стороне. |
И водные обитатели будут играть |
скоро рядом с тобой. |
Опусти мне лампу еще немного, |
дай мне спать спокойно медсестра |
И если он позвонит, не говори ему, что я здесь |
скажи ему, что Альфонсина не вернется. |
И если он позвонит, никогда не говори ему, что я здесь, |
Скажи, что я ушел |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
это требует твоей души |
и он носит это |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |
Альфонсина и море |
По мягкому песку, который омывает море |
его маленький след больше не возвращается, |
путь только печали и тишины прибыл |
на глубокую воду. |
Путь один немых печалей пришел |
до пены. |
Бог знает, какая тоска сопровождала тебя |
что старые печали заглушили твой голос |
лежать, убаюканный песней |
морских раковин. |
Песня, что поет на темном дне моря |
улитки. |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
она требует твоей души и несет ее |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |
Пять русалочек возьмут тебя |
по дорожкам водорослей и кораллов |
и фосфоресцирующие морские коньки подойдут |
раунд на вашей стороне. |
И водные обитатели будут играть |
скоро рядом с тобой. |
Опусти мне лампу еще немного, |
дай мне спать спокойно медсестра |
И если он позвонит, не говори ему, что я здесь |
скажи ему, что Альфонсина не вернется. |
И если он позвонит, никогда не говори ему, что я здесь, |
Скажи, что я ушел |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
она требует твоей души и несет ее |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |