| По мягкому песку, который омывает море
|
| его маленький след больше не возвращается,
|
| путь только печали и тишины прибыл
|
| на глубокую воду.
|
| Путь один немых печалей пришел
|
| до пены.
|
| Бог знает, какая тоска сопровождала тебя
|
| что старые печали заглушили твой голос
|
| лежать, убаюканный песней
|
| морских раковин.
|
| Песня, которая поет на темном фоне
|
| из моря раковина.
|
| Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством,
|
| Какие новые стихи вы пошли искать?
|
| Древний голос ветра и соли
|
| это требует твоей души
|
| и он носит это
|
| и ты идешь туда как во сне,
|
| спит, Альфонсина, одетая морем.
|
| Пять русалочек возьмут тебя
|
| по дорожкам водорослей и кораллов
|
| и фосфоресцирующие морские коньки подойдут
|
| раунд на вашей стороне.
|
| И водные обитатели будут играть
|
| скоро рядом с тобой.
|
| Опусти мне лампу еще немного,
|
| дай мне спать спокойно медсестра
|
| И если он позвонит, не говори ему, что я здесь
|
| скажи ему, что Альфонсина не вернется.
|
| И если он позвонит, никогда не говори ему, что я здесь,
|
| Скажи, что я ушел
|
| Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством,
|
| Какие новые стихи вы пошли искать?
|
| Древний голос ветра и соли
|
| это требует твоей души
|
| и он носит это
|
| и ты идешь туда как во сне,
|
| спит, Альфонсина, одетая морем.
|
| Альфонсина и море
|
| По мягкому песку, который омывает море
|
| его маленький след больше не возвращается,
|
| путь только печали и тишины прибыл
|
| на глубокую воду.
|
| Путь один немых печалей пришел
|
| до пены.
|
| Бог знает, какая тоска сопровождала тебя
|
| что старые печали заглушили твой голос
|
| лежать, убаюканный песней
|
| морских раковин.
|
| Песня, что поет на темном дне моря
|
| улитки.
|
| Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством,
|
| Какие новые стихи вы пошли искать?
|
| Древний голос ветра и соли
|
| она требует твоей души и несет ее
|
| и ты идешь туда как во сне,
|
| спит, Альфонсина, одетая морем.
|
| Пять русалочек возьмут тебя
|
| по дорожкам водорослей и кораллов
|
| и фосфоресцирующие морские коньки подойдут
|
| раунд на вашей стороне.
|
| И водные обитатели будут играть
|
| скоро рядом с тобой.
|
| Опусти мне лампу еще немного,
|
| дай мне спать спокойно медсестра
|
| И если он позвонит, не говори ему, что я здесь
|
| скажи ему, что Альфонсина не вернется.
|
| И если он позвонит, никогда не говори ему, что я здесь,
|
| Скажи, что я ушел
|
| Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством,
|
| Какие новые стихи вы пошли искать?
|
| Древний голос ветра и соли
|
| она требует твоей души и несет ее
|
| и ты идешь туда как во сне,
|
| спит, Альфонсина, одетая морем. |