
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Universal Music Argentina
Язык песни: Испанский
Alfonsina Y El Mar(оригинал) |
Por la blanda arena que lame el mar |
su pequeña huella no vuelve más, |
un sendero solo de pena y silencio llegó |
hasta el agua profunda. |
Un sendero solo de penas mudas llegó |
hasta la espuma. |
Sabe Dios que angustia te acompañó |
quédolores viejos callótu voz |
para recostarte arrullada en el canto |
de las caracolas marinas. |
La canción que canta en el fondo oscuro |
del mar la caracola. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma |
y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Cinco sirenitas te llevarán |
por caminos de algas y de coral |
y fosforescentes caballos marinos harán |
una ronda a tu lado. |
Y los habitantes del agua van a jugar |
pronto a tu lado. |
Bájame la lámpara un poco más, |
déjame que duerma nodriza en paz |
y si llama él no le digas que estoy |
dile que Alfonsina no vuelve. |
Y si llama él no le digas nunca que estoy, |
di que me he ido. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma |
y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Alfonsina Y el Mar |
Por la blanda arena que lame el mar |
su pequeña huella no vuelve más, |
un sendero solo de pena y silencio llegó |
hasta el agua profunda. |
Un sendero solo de penas mudas llegó |
hasta la espuma. |
Sabe Dios que angustia te acompañó |
quédolores viejos callótu voz |
para recostarte arrullada en el canto |
de las caracolas marinas. |
La canción que canta en el fondo oscuro del mar |
las caracolas. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Cinco sirenitas te llevarán |
por caminos de algas y de coral |
y fosforescentes caballos marinos harán |
una ronda a tu lado. |
Y los habitantes del agua van a jugar |
pronto a tu lado. |
Bájame la lámpara un poquito más, |
déjame que duerma nodriza en paz |
y si llama él no le digas que estoy |
dile que Alfonsina no vuelve. |
Y si llama él no le digas nunca que estoy, |
di que me he ido. |
Te vas Alfonsina con tu soledad, |
¿quépoemas nuevos fuiste a buscar? |
Una voz antigua de viento y de sal |
te requiebra el alma y la estállevando |
y te vas hacia allácomo en sueños, |
dormida, Alfonsina, vestida de mar. |
Альфонсина И Море(перевод) |
По мягкому песку, который омывает море |
его маленький след больше не возвращается, |
путь только печали и тишины прибыл |
на глубокую воду. |
Путь один немых печалей пришел |
до пены. |
Бог знает, какая тоска сопровождала тебя |
что старые печали заглушили твой голос |
лежать, убаюканный песней |
морских раковин. |
Песня, которая поет на темном фоне |
из моря раковина. |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
это требует твоей души |
и он носит это |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |
Пять русалочек возьмут тебя |
по дорожкам водорослей и кораллов |
и фосфоресцирующие морские коньки подойдут |
раунд на вашей стороне. |
И водные обитатели будут играть |
скоро рядом с тобой. |
Опусти мне лампу еще немного, |
дай мне спать спокойно медсестра |
И если он позвонит, не говори ему, что я здесь |
скажи ему, что Альфонсина не вернется. |
И если он позвонит, никогда не говори ему, что я здесь, |
Скажи, что я ушел |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
это требует твоей души |
и он носит это |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |
Альфонсина и море |
По мягкому песку, который омывает море |
его маленький след больше не возвращается, |
путь только печали и тишины прибыл |
на глубокую воду. |
Путь один немых печалей пришел |
до пены. |
Бог знает, какая тоска сопровождала тебя |
что старые печали заглушили твой голос |
лежать, убаюканный песней |
морских раковин. |
Песня, что поет на темном дне моря |
улитки. |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
она требует твоей души и несет ее |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |
Пять русалочек возьмут тебя |
по дорожкам водорослей и кораллов |
и фосфоресцирующие морские коньки подойдут |
раунд на вашей стороне. |
И водные обитатели будут играть |
скоро рядом с тобой. |
Опусти мне лампу еще немного, |
дай мне спать спокойно медсестра |
И если он позвонит, не говори ему, что я здесь |
скажи ему, что Альфонсина не вернется. |
И если он позвонит, никогда не говори ему, что я здесь, |
Скажи, что я ушел |
Ты покидаешь Альфонсину со своим одиночеством, |
Какие новые стихи вы пошли искать? |
Древний голос ветра и соли |
она требует твоей души и несет ее |
и ты идешь туда как во сне, |
спит, Альфонсина, одетая морем. |
Название | Год |
---|---|
Cuando Tenga La Tierra | 1999 |
Duerme, Negrito | 1992 |
Alfonsina y el Mar | 1995 |
Luna Tucumana ft. Ariel Ramírez, Tito Francia | 1999 |
Gracias a la Vida | 1995 |
Luna Tucumana ft. Ariel Ramírez, Tito Francia | 1999 |
Todo Cambia | 1999 |
Déjame Que Me Vaya | 2005 |
Balderrama | 1999 |
Mon Amour ft. Nilda Fernandez, Carlos Franzetti | 1993 |
Ramírez: Kyrie (Vidala-Baguala) | 1998 |
Pedro Canoero | 1995 |
María, María | 1992 |
Como Un Pájaro Libre | 2010 |
Canción Con Todos | 1992 |
Vuelvo Al Sur | 1993 |
Vientos Del Alma | 1997 |
Hermano, Dame Tu Mano | 1992 |
Canción Para Carito ft. Leon Gieco | 1992 |
Yo Vengo A Ofrecer Mi Corazón | 1999 |
Тексты песен исполнителя: Mercedes Sosa
Тексты песен исполнителя: Ariel Ramírez