| Sem você
| Без тебя
|
| Não há vida pra viver
| Нет жизни, чтобы жить
|
| Sem você
| Без тебя
|
| Não há vida pra viver, não há
| Нет жизни, чтобы жить, нет
|
| Amor
| Люблю
|
| Se você me ama, por que não me chamas?
| Если ты любишь меня, почему ты мне не звонишь?
|
| Não te escondas no silêncio de uma muda flor
| Не прячься в тиши рассадного цветка
|
| Nessa tarde lua, já se mostra tão nua
| В этот день луна уже показывает себя такой обнаженной
|
| Mar e vento, meu tormento, minha solidão
| Море и ветер, моя мука, мое одиночество
|
| Sob a lua
| под луной
|
| Luz que é tão sua
| Свет, который так твой
|
| Céu aberto acima (?)
| Открытое небо над (?)
|
| Dois amantes na franca luz, nesse mar de amor
| Двое влюбленных в ярком свете, в этом море любви
|
| Tanto amor
| Так много любви
|
| Pra ganhar carinho
| завоевать любовь
|
| (Pra ganhar seu carinho)
| (Чтобы завоевать вашу любовь)
|
| Sou seu passarinho
| я твоя маленькая птичка
|
| (Sou seu passarinho)
| (Я твоя маленькая птичка)
|
| Vou voando bem baixinho, canto pra você
| Я лечу очень низко, я пою тебе
|
| Se você me ama
| Если ты любишь меня
|
| Por que não me chamas?
| Почему ты мне не звонишь?
|
| No meu ninho aqui sozinho canto sem você
| В моем гнезде здесь один я пою без тебя
|
| Encantada
| очарованный
|
| Miragem de um nada (de um nada)
| Мираж одного ничего (одного ничего)
|
| Meu deserto a céu aberto aberto pra voar
| Моя пустыня под открытым небом, открытая для полета
|
| Mais que nada
| больше, чем ничего
|
| «Sayonara» meu amor
| «Сайонара» моя любовь
|
| Sem você x2
| без тебя х2
|
| Não há vida vida pra viver, não há
| Нет жизни, нет жизни, чтобы жить, нет
|
| Não há vida | нет жизни |