| This is an impossible love
| Это невозможная любовь
|
| The kind you only hear of in cinematic dreams
| Вид, о котором вы слышите только в кинематографических снах
|
| This is an impossible love
| Это невозможная любовь
|
| With syndromatic schemes
| С синдромными схемами
|
| It’s never just as lovely as it seems
| Это никогда не бывает так прекрасно, как кажется
|
| Yes this is an impossible love
| Да, это невозможная любовь
|
| The flame in lust is an exhaustible love
| Пламя похоти - это неисчерпаемая любовь
|
| And flames combust
| И пламя горит
|
| We flames would be hand in glove
| Мы, пламя, будем рука об руку
|
| And why should two loves not agree, no
| И почему две любви не согласны, нет
|
| This is an impossible love
| Это невозможная любовь
|
| Though both of your arms would offer a tender caress
| Хотя обе ваши руки предлагают нежную ласку
|
| It’s such an exhaustible love
| Это такая неисчерпаемая любовь
|
| Fuelling my heart with only illusion at best
| Подпитывая мое сердце только иллюзией в лучшем случае
|
| C’est un jeu d’echecs
| C’est un jeu d’echecs
|
| Un jeu de flechettes
| Un jeu de flechettes
|
| Le mouvement dans l’obscurite
| Le Mouvement dans l’obscurite
|
| Vide de verite
| Видеть правду
|
| C’est une ligne qu’ou ne peut pas voir
| C’est une ligne qu’ou ne peut pas voir
|
| Un dessin dans l’air
| Un dessin dans l’air
|
| Détruit mes espoirs
| Detruit mes espoirs
|
| Un jeu de garçons
| Un jeu de garçons
|
| Auquel decidement, non je dis non
| Решение Аукеля, non je dis non
|
| Tes mains sur mes collants
| Tes mains sur mes collants
|
| Et tes yeux comme des enfants
| Et tes yeux comme des enfants
|
| Ta voix comme un orage d’ete
| Ta voix comme un orage d’ete
|
| Nos ténèbres, silhouettes
| Nos ténèbres, силуэты
|
| Adieu, sans regrets
| Прощай, без сожалений
|
| This is an impossible love | Это невозможная любовь |