
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
If The Stars Were Mine(оригинал) |
If the stars were mine |
I’d give them all to you |
I’d pluck them down right from the sky |
And leave it only blue |
I would never let the sun forget to shine upon your face |
So when others would have rain clouds you’d have only sunny days |
If the stars were mine |
I’d tell you what I’d do |
I’d put the stars right in a jar and give 'em all to you |
If the birds were mine |
I’d tell them when to sing |
I’d make them sing a sonnet when your telephone would ring |
I would put them there inside the square, whenever you went out |
So there’d always be sweet music whenever you would walk about |
If the birds were mine |
I’d tell you what I’d do |
I’d teach the birds such lovely words and make 'em sing for you |
I’d teach the birds such lovely words and make 'em sing for you |
If the world was mine |
I’d paint it gold and green |
I’d make the oceans orange for a brilliant color scheme |
I would color all the mountains, make the sky forever blue |
So the world would be a painting and I’d live inside with you |
If the world was mine |
I’d tell you what I’d do |
I’d wrap the world in ribbons and then give it all to you |
I’d teach the birds such lovely words and make 'em sing for you |
I’d put those stars right in a jar… and… |
Give them all… to you… |
Если Бы Звезды Были Моими(перевод) |
Если бы звезды были моими |
Я бы отдал их все тебе |
Я бы сорвал их прямо с неба |
И оставить его только синим |
Я никогда не позволю солнцу забыть сиять на твоем лице |
Поэтому, когда у других были бы дождевые облака, у вас были бы только солнечные дни. |
Если бы звезды были моими |
Я бы сказал вам, что я бы сделал |
Я бы положил звезды прямо в банку и отдал их тебе |
Если бы птицы были моими |
Я бы сказал им, когда петь |
Я заставлю их петь сонет, когда зазвонит твой телефон |
Я бы поставил их там внутри площади, когда бы ты ни вышел |
Чтобы всегда звучала сладкая музыка, когда бы вы ни гуляли. |
Если бы птицы были моими |
Я бы сказал вам, что я бы сделал |
Я бы научил птиц таким прекрасным словам и заставил бы их петь для тебя. |
Я бы научил птиц таким прекрасным словам и заставил бы их петь для тебя. |
Если бы мир был моим |
Я бы покрасил его в золотой и зеленый |
Я бы сделал океаны оранжевыми для яркой цветовой гаммы. |
Я раскрасил бы все горы, сделал бы небо навеки голубым |
Так что мир был бы картиной, и я бы жил внутри с тобой |
Если бы мир был моим |
Я бы сказал вам, что я бы сделал |
Я бы обернул мир лентами, а потом отдал бы тебе |
Я бы научил птиц таким прекрасным словам и заставил бы их петь для тебя. |
Я бы положил эти звезды прямо в банку… и… |
Отдай их все... тебе... |
Название | Год |
---|---|
Little Something ft. Sting | 2020 |
Your Heart Is As Black As Night | 2008 |
If You Love Me | 2020 |
Preacherman | 2015 |
From Paris With Love | 2020 |
It Gonna Come | 2015 |
If I Tell You I Love You | 2011 |
Moon River | 2020 |
So We Meet Again My Heartache | 2011 |
Sunset In The Blue | 2020 |
La chanson des vieux amants | 2019 |
Don't Talk | 2015 |
These Boots Are Made For Walking ft. Melody Gardot | 2019 |
Our Love Is Easy | 2008 |
Baby I'm A Fool | 2008 |
If Ever I Recall Your Face | 2015 |
One Day | 2006 |
Once I Was Loved | 2015 |
Morning Sun | 2015 |
C’est Magnifique ft. António Zambujo | 2020 |