| Lila graue Scheinwelt, kein Geld, wieder blau
| Фиолетово-серый понарошку, без денег, снова синий
|
| Lila graue Scheinwelt, kein Geld, wieder blau
| Фиолетово-серый понарошку, без денег, снова синий
|
| Blau wieder, Geld keins, Welt scheint graulila
| Снова синий, денег нет, мир кажется серо-фиолетовым
|
| Graulila, Graulila (2x)
| Серо-фиолетовый, серо-фиолетовый (2x)
|
| Alles zerfiel, was ich jemals gedacht hab'
| Все развалилось, что я когда-либо думал
|
| Alles verspielt, was ich jemals gemacht hab'
| Сыграл все, что я когда-либо делал
|
| Setze alles schwarz-rot, rot-schwarz setz' alles
| Установить все черно-красное, красно-черное установить все
|
| Gerade eben lief’s noch so perfekt alles
| Все шло так прекрасно всего минуту назад
|
| Verzock' den Gewinn, die Hoffnung dahin
| Играйте в прибыль, надежда ушла
|
| Zuhause ist doch die Familie, aber ich will noch nicht dahin
| Семья дома, но я пока не хочу туда идти
|
| Ich fühle mich leer, versuche die Leere zu füllen
| Я чувствую себя опустошенным, пытаясь заполнить пустоту
|
| Ich fühle nichts mehr, solange die Gläser sich füllen
| Я больше ничего не чувствую, пока стаканы наполняются
|
| B-b-bring mir einen Drink, um zu vergessen
| Н-н-принеси мне выпить, чтобы я забыл
|
| Betäube meinen Kopf, er ist von Stimmen schon besessen
| Онемела моя голова, она уже одержима голосами
|
| B-b-b-b-bin ich noch an Bord
| Б-б-б-б-я все еще на борту
|
| Das Gefühl ich ertrinke, denn ich schwimm' und komm' nicht fort
| Чувство, что я тону, потому что я плыву и не могу уйти
|
| In einer
| В одной
|
| Lila graue Scheinwelt, kein Geld, wieder blau
| Фиолетово-серый понарошку, без денег, снова синий
|
| Lila graue Scheinwelt, kein Geld, wieder blau
| Фиолетово-серый понарошку, без денег, снова синий
|
| Blau wieder, Geld keins, Welt scheint graulila
| Снова синий, денег нет, мир кажется серо-фиолетовым
|
| Graulila, Graulila (2x)
| Серо-фиолетовый, серо-фиолетовый (2x)
|
| Was bleibt, wenn die Farbe trocknet
| Что остается после высыхания краски
|
| Die Fassade ist nicht mehr neu
| Фасад уже не новый
|
| Ich habe vom Himmel gekostet
| я попробовал рай
|
| Und habe nichts bereut (ich habe nichts bereut)
| И не жалей (у меня нет сожалений)
|
| Das Grau dieser Lage hat auch lila Farbe
| Серый цвет этого слоя также имеет фиолетовый цвет.
|
| Schau wie ich atme mit staubiger Nase, ich brauch' die Ekstase
| Смотри, как я дышу пыльным носом, мне нужен экстази
|
| Ich seh' noch immer rot, noch ein Jimmy Coke
| Я все еще вижу красный, еще один Джимми Кока-кола
|
| Immer noch nicht ganz blau, Indigo, aber so langsam beginnt es schon
| Еще не совсем синий, Индиго, но потихоньку начинает.
|
| Schließ' meine Seele und schwing' mich hoch, find' Trost nur noch hinter’m Mond
| Закрой мою душу и раскачайся, только найди утешение за луной
|
| Sinnlos oder Gewinnerlos, ich werd' meine Sinne los, beginn' mit Koks
| Бессмысленно или бесполезно, я избавляюсь от своих чувств, начинаю с кокаина
|
| Geh' weiter zu Pillen, will einfach nur chillen
| Перейди к таблеткам, просто хочу охладиться.
|
| Der eigene Film erweitert Pupillen
| Ваш собственный фильм расширяет зрачки
|
| Ich feier', doch leide im Stillen
| Я праздную, но страдаю молча
|
| Reise allein in meinem Geist ohne eigenen Willen
| Путешествуйте в одиночестве, без моей воли
|
| B-b-bring mir einen Drink, um zu vergessen
| Н-н-принеси мне выпить, чтобы я забыл
|
| Betäube meinen Kopf, er ist von Stimmen schon besessen
| Онемела моя голова, она уже одержима голосами
|
| K-k-k-k-kann sie nicht verstehen
| К-к-к-к-не могу понять ее
|
| Meine Erde wird nur ruhig, wenn sie anfängt sich zu drehen
| Моя земля замирает только тогда, когда начинает вращаться
|
| Diese
| Этот
|
| Lila graue Scheinwelt, kein Geld, wieder blau
| Фиолетово-серый понарошку, без денег, снова синий
|
| Lila graue Scheinwelt, kein Geld, wieder blau
| Фиолетово-серый понарошку, без денег, снова синий
|
| Blau wieder, Geld keins, Welt scheint graulila
| Снова синий, денег нет, мир кажется серо-фиолетовым
|
| Graulila, Graulila (2x)
| Серо-фиолетовый, серо-фиолетовый (2x)
|
| Was bleibt, wenn die Farbe trocknet
| Что остается после высыхания краски
|
| Die Fassade ist nicht mehr neu
| Фасад уже не новый
|
| Ich habe vom Himmel gekostet
| я попробовал рай
|
| Und habe nichts bereut (ich habe nichts bereut)
| И не жалей (у меня нет сожалений)
|
| Das Ziel verfehlt, aber soviel erlebt
| Не попал в цель, но так много испытал
|
| Erzähl's dir während ich einen bau'
| Скажи тебе, пока я строю один
|
| Es wurde wieder spät
| Стало поздно снова
|
| Das Lila geht
| фиолетовый идет
|
| Und alles was bleibt ist grau
| И все, что осталось, это серый
|
| Soviel gesehen, so viel erlebt
| Так много видел, так много испытал
|
| Erzähl's dir während ich einen bau'
| Скажи тебе, пока я строю один
|
| Es wurde wieder spät
| Стало поздно снова
|
| Das Lila geht
| фиолетовый идет
|
| Und alles was bleibt ist | И все, что осталось, это |