Перевод текста песни For The Gamers - Mega Ran, Dual Core, Schaffer The Darklord

For The Gamers - Mega Ran, Dual Core, Schaffer The Darklord
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни For The Gamers , исполнителя -Mega Ran
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.12.2018
Язык песни:Английский
For The Gamers (оригинал)Для Геймеров (перевод)
From sitting on the floor gaming to dropping От игры на полу до падения
Some of the highest scores the world had ever seen Одни из самых высоких результатов, которые когда-либо видел мир
To dropping some of the craziest verses rap had ever heard Чтобы бросить некоторые из самых сумасшедших куплетов, которые когда-либо слышал рэп
From Woodstock a good block since 82 Из Вудстока хороший блок с 82 года
They know me well Они хорошо меня знают
Though they don’t do what they say they do Хотя они не делают того, что говорят
My only hell is not being called the crazy dude Мой единственный ад - это не то, что меня называют сумасшедшим чуваком
Oh naw О нет
For all the cats to work a 9 to 5, But still Чтобы все коты работали с 9 до 5, но все же
Be standing in line at midnight Oh that’s real Стоять в очереди в полночь О, это реально
Want to be the first to master it, gameFAQs-ing it Хотите быть первым, кто освоит это, часто задаваемые вопросы об этом
Haters call you addicts but, I just know you passionate Ненавистники называют вас наркоманами, но я просто знаю, что вы страстны
So, I made a song for y’all cats Итак, я сочинил песню для всех ваших котов
Haters can fall back Ненавистники могут отступить
Gaming since the 80's wish that I could bring 'em all back Игры с 80-х годов желаю, чтобы я мог вернуть их всех
This is for the gamers Это для геймеров
(Though) getting up for work is a struggle (Хотя) вставать на работу - это борьба
Playing all night till you come down with carpal tunnel Играю всю ночь, пока не свалишься с запястным туннелем.
This for the gamers Это для геймеров
Who forsake meals and sleep Кто отказывается от еды и сна
To beat a game they only had a week, so peep Чтобы пройти игру, у них была всего неделя, так что взгляните
This for the gamers Это для геймеров
Play a game and beat it, but won’t stop till they unlock all the achievements Сыграйте в игру и победите, но не остановитесь, пока не разблокируете все достижения
believe it поверь в это
This for the gamers Это для геймеров
Warcraft to Madden;от Warcraft до Мэддена;
up and let me at 'em вверх и позвольте мне на них
All I gotta do is find a pattern Все, что мне нужно сделать, это найти шаблон
This the for gamers, experts, noobs and the griefers (okay) Это для геймеров, экспертов, нубов и гриферов (хорошо)
Protection defeaters, all us hackers and cheaters Победители защиты, все мы хакеры и мошенники
I’ve got bad habits, lots of tools in my backpack У меня вредные привычки, много инструментов в рюкзаке
Distributing AIM bots and seeding out a map pack Распространение ботов AIM и заполнение пакета карт
Up for a fair game if you got the skills (unh) Готовы к честной игре, если у вас есть навыки (не)
But I like to give the playing field a little bit of tilt Но мне нравится немного наклонять игровое поле.
Cause winning’s an addiction;Потому что победа — это зависимость;
I like to feel the thrill Мне нравится чувствовать острые ощущения
So step up if you want, though I’ll crush you when you will Так что действуйте, если хотите, хотя я раздавлю вас, когда вы
You on point, Ran?Ты в теме, Ран?
(all the time, Int) (все время, Инт)
Well I got your back, supplies are packed Ну, я получил твою спину, припасы упакованы
Consider me your sidekick Считай меня своим помощником
Victory is flawless, no one’s gonna stop us (uh huh) Победа безупречна, никто нас не остановит (угу)
Strong through the gauntlet Сильный через перчатку
No need for being cautious (nope) Нет необходимости быть осторожным (нет)
Arcade to console to PC I’ll join Аркада на консоль на ПК Я присоединяюсь
It’s offense and D, both sides of the coin Это преступление и D, обе стороны медали
Another round or not, I should really save my voice Еще один раунд или нет, я действительно должен сохранить свой голос
Press start or call it quits, time to make a choice Нажми "Старт" или "замолчи", пора сделать выбор
I got them nervous tics and twitching У меня нервные тики и подергивания
With them bloodshot eyes, not С ними налитыми кровью глазами, а не
Much of a surprise, got to bed at five and I’m shot Большой сюрприз, я лег спать в пять, и меня застрелили
By nine I’m in trouble, struggling just to adjust К девяти у меня проблемы, я изо всех сил пытаюсь приспособиться
I’m seeing stuff I don’t trust, but soldier through it I must Я вижу вещи, которым не доверяю, но я должен пройти через это
X’s and circles and squares float in the air and they glow so intense X, круги и квадраты парят в воздухе и светятся так ярко
And I’m so intent on getting through this quick time event И я так хочу пройти через это быстрое мероприятие
Ammo and health items are everywhere, and I swear Боеприпасы и аптечки повсюду, и я клянусь
That I can climb that wall right over there like I am Altair Что я могу взобраться на эту стену прямо там, как будто я Альтаир
PMCs are sweeping, but I find my way by ‘em ЧВК подметают, но я нахожу путь через них
Trying to grapple gargoyles like I’m in Arkham Asylum Пытаюсь схватить горгулий, как будто я в Arkham Asylum
Spying Black Mesa gunships hover in the sky and Шпионские боевые корабли Черной Мезы парят в небе и
I am shopping, every merchant asks «What are you buyin'?» Я делаю покупки, каждый продавец спрашивает: «Что ты покупаешь?»
I use the orbs I am paid and I upgrade to a new gun Я использую шары, которые мне платят, и я перехожу на новое оружие
Shoot and jump through an orange portal, step out through a blue one Стреляйте и прыгайте через оранжевый портал, выходите через синий
Now maybe I am dreaming, maybe I have gone insane Теперь, может быть, я сплю, может быть, я сошел с ума
Or maybe, just maybe I’ve been playing too many games Или, может быть, просто я играл в слишком много игр
Super Nintendo, Super Nintendo, Forever, Forever, Forever, Forever Супер Нинтендо, Супер Нинтендо, Навсегда, Навсегда, Навсегда, Навсегда
Super Nintendo, Super Nintendo, Forever, Forever, Forever, Forever Супер Нинтендо, Супер Нинтендо, Навсегда, Навсегда, Навсегда, Навсегда
Super Nintendo, Super Nintendo, Forever, Forever, Forever, Forever Супер Нинтендо, Супер Нинтендо, Навсегда, Навсегда, Навсегда, Навсегда
Super Nintendo, Super Nintendo, Forever, Forever-ever, Forever-ever Супер Нинтендо, Супер Нинтендо, Навсегда, Навсегда, Навсегда
Yeah we goin' to the moon Да, мы идем на Луну
(t minus 10,9,8,7,6,5,4,3,2,1, ignition, liftoff) (t минус 10,9,8,7,6,5,4,3,2,1, зажигание, отрыв)
Super Mario Trilogy, Billy Lee, Jimmy Lee Трилогия Super Mario, Билли Ли, Джимми Ли
Castlevania, Contra, Jackal, to Super C Castlevania, Contra, Jackal, Super C
Lode Runner, Kid Niki, Mega Man 1, 2, 3, 4, you get the picture Lode Runner, Kid Niki, Mega Man 1, 2, 3, 4, вы поняли
Even Shadow of the Ninja Даже тень ниндзя
Section Z, Rygar, Gradius, Die Hard Раздел Z, Рыгарь, Градиус, Крепкий орешек
Chrysalis, Armagon, Super Spike, Metal Gear, Metroid, Pro-Am, Captain Skyhawk Хризалис, Армагон, Супер Спайк, Metal Gear, Метроид, Pro-Am, Капитан Скайхок
too слишком
Maniac Mansion but I had to use the walk through Maniac Mansion, но мне пришлось пройти через
Bayou Billy, Spy Hunter, Shadowgate, Rush-N-Attack Bayou Billy, Охотник за шпионами, Shadowgate, Rush-N-Attack
Skate Or Die 2, Blaster Master kept me in the house Skate Or Die 2, Blaster Master держал меня дома
Battletoads, Duck Tales, Chip N Dale, Mickey Mouse Battletoads, Утиные истории, Чип Н Дейл, Микки Маус
Bases Loaded, Pro Wrestling, Track N Field I hit the hurdles Базы загружены, профессиональная борьба, трек-н-филд Я преодолеваю препятствия
Legendary Wings but I gave up on Ninja Turtles Legendary Wings, но я отказался от черепашек-ниндзя
Nemo, Metal Storm, Lolo, Adventure Isle Немо, Металлический шторм, Лоло, Остров приключений
Bionic Commando, Wizards & Warriors Bionic Commando, Wizards & Warriors
Monsters In My Pocket, Kirby, Festers Quest Монстры в моем кармане, Кирби, Festers Quest
Of course Final Fantasy, Balloon Fight, Earth Bound Конечно, Final Fantasy, Balloon Fight, Earth Bound.
Tecmo Bowl Okoye trucking cats for first downs Tecmo Bowl Okoye перевозит кошек для первых падений
Double Dribble, River City Ransom, Kid Icarus Двойной дриблинг, Выкуп Ривер-Сити, Малыш Икар
Still know the code to Mike Tyson it’s ridiculous Все еще знаю код Майка Тайсона, это смешно
Donkey Kong, Golgo 13, and Goonies 2 Донки Конг, Голго 13 и Балбесы 2
Guardian Legend, Friday The 13th who coulda knew Guardian Legend, пятница, 13-е, кто мог знать
Some call it obsession, but they can’t understand Некоторые называют это одержимостью, но они не могут понять
Creativity and gaming made me just what I am Творчество и игры сделали меня таким, какой я есть
With the bible under my hand I swear С Библией под рукой клянусь
If I wasn’t a gamer, I probably wouldn’t have a career, yeah Если бы я не был геймером, у меня, наверное, не было бы карьеры, да
And some of yall ain’t gonna get wit this И некоторые из вас не поймут этого
But there’s a million people that might feel different Но есть миллион людей, которые могут чувствовать себя иначе
The gamersГеймеры
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hunters
ft. Dan Bull, Schaffer The Darklord
2021
Rise
ft. Mega Ran, Wilbert Roget, II, A_Rival
2019
2018
Mad Men
ft. Schaffer The Darklord, Ash Wednesday
2016
Day's Work
ft. C64
2007
Faces of Fear
ft. Schaffer The Darklord
2021
Deconstructing Acme
ft. Schaffer The Darklord
2018
2018
The Honey
ft. Schaffer The Darklord
2010
Cops & Monsters
ft. Schaffer The Darklord
2017
Heat Stroke
ft. Mega Ran, G1, Ashton Charles
2018
2008
2015
Boy's Club
ft. Schaffer The Darklord, Tribe One, Dr. Awkward
2017
2010
2015
Cries Of The Planet
ft. GameChops, Amanda Lepre
2021
2019
The Tell-Tale <3
ft. Random, Mega Ran
2012
Sneakin' Downstairs
ft. Mega Ran
2021