| I’d like to think I don’t have roots yet,
| Хочется думать, что у меня еще нет корней,
|
| Still some traveling in me.
| Все еще немного путешествую во мне.
|
| Should have worn back packs through Europe,
| Должен был носить рюкзаки через Европу,
|
| Back when I turned 23.
| Когда мне исполнилось 23 года.
|
| There’s still Ireland and the Orients and Temples, I’m sure.
| Я уверен, что есть еще Ирландия, Восток и Храмы.
|
| Places you go, to learn who you are.
| Места, куда вы идете, чтобы узнать, кто вы.
|
| I’ve got to keep looking
| Я должен продолжать искать
|
| And someday I’ll be in the place where I feel most like me.
| И когда-нибудь я буду в том месте, где я больше всего похож на себя.
|
| I could be cooking in Paris and needing nobody at all.
| Я мог бы готовить в Париже и вообще ни в ком не нуждаться.
|
| I could move back to my hometown,
| Я мог бы вернуться в свой родной город,
|
| Meet a good man and we’d fall in love.
| Встретишь хорошего мужчину, и мы влюбимся.
|
| We’d have family and birthdays and cars,
| У нас была бы семья, дни рождения и машины,
|
| Never concerned about who we are.
| Никогда не беспокоился о том, кто мы.
|
| A life that’s so stable and nice,
| Жизнь такая стабильная и приятная,
|
| could it be a place where I feel most like me?
| может быть, это место, где я больше всего похож на себя?
|
| I can’t help wishing I could stay right here,
| Я не могу не желать остаться здесь,
|
| Not moving, not rushing, just breathing in air,
| Не двигаясь, не торопясь, просто дыша воздухом,
|
| Not thinking, not worrying, just look to the sea,
| Не думая, не беспокоясь, просто смотри на море,
|
| The place where I feel most like me. | Место, где я больше всего похож на себя. |