Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inside My Head, исполнителя - Meg & Dia. Песня из альбома Something Real & Here, Here and Here, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 22.06.2009
Лейбл звукозаписи: Sire
Язык песни: Английский
Inside My Head(оригинал) |
He’s got inside my head |
He’s sleeping in my head |
He’s got hold of my hand |
I am not anymore surprised at your phone calls at 4 in the morning |
(Hello, hello) |
You try to write me letters like you’ve transformed into Charles Dickens |
overnight or something |
(Oh, I’m sorry) |
And I doubt that you’ve considered that maybe, |
Just maybe those genes that you were forced in, |
Although heavy, are no excuse for your lack of trust in anyone, even you. |
My boyfriend used my palm, as an ashtray, |
And that was on his good days |
My scar looks like a bear, or a rabbit |
They said, «It's just his bad habits.» |
He’s got inside my head |
He’s sleeping in my head |
He’s got hold of my hand |
I’m not even scared to come cure your past, or try to reinvent it |
(Just leave it alone) |
I can be your lover, and your mother, |
And your father who never really had to take you fishing or teach compassion |
You used my voice as your spokesman |
You couldn’t walk on your own feet |
Ain’t that horrid |
He’s got inside my head |
He’s sleeping in my head |
He’s got hold of my hand |
What’s the use, I’ve caught the blindness |
He’s got inside my head |
He’s sleeping in my head |
He’s got hold of my hand |
Are you going to tell me that you can’t bear this weight that was a present 12 |
years from this day? |
Well this town’s on the edge of the dry, dry ocean, |
And you’re thinking you’re immune to getting torn or more |
Yeah… Yeah… |
Come on He’s got inside my bed |
He’s sleeping in my head |
He’s got hold of my hand |
He’s got inside my bed |
He’s sleeping in my head |
He’s got hold of my hand |
What’s the use, I’ve caught the blindness |
В Моей Голове(перевод) |
Он у меня в голове |
Он спит у меня в голове |
Он схватил меня за руку |
Я больше не удивляюсь твоим телефонным звонкам в 4 утра |
(Привет привет) |
Ты пытаешься писать мне письма, словно превратился в Чарльза Диккенса. |
ночь или что-то |
(Ой, простите) |
И я сомневаюсь, что вы подумали о том, что, может быть, |
Просто, может быть, те гены, которые тебе навязали, |
Несмотря на то, что это тяжело, это не может служить оправданием вашему недоверию к кому-либо, даже к вам. |
Мой парень использовал мою ладонь, как пепельницу, |
И это было в его хорошие дни |
Мой шрам похож на медведя или кролика |
Они сказали: «Это просто его вредные привычки». |
Он у меня в голове |
Он спит у меня в голове |
Он схватил меня за руку |
Я даже не боюсь исцелить твое прошлое или попытаться изобрести его заново. |
(Просто оставьте это в покое) |
Я могу быть твоей любовницей и твоей матерью, |
И твой отец, которому никогда не приходилось брать тебя на рыбалку или учить состраданию |
Вы использовали мой голос в качестве своего представителя |
Вы не могли ходить на собственных ногах |
Разве это не ужасно |
Он у меня в голове |
Он спит у меня в голове |
Он схватил меня за руку |
Что толку, я ослеп |
Он у меня в голове |
Он спит у меня в голове |
Он схватил меня за руку |
Ты собираешься сказать мне, что не можешь вынести эту тяжесть, которая была подарком 12 |
лет с этого дня? |
Ну, этот город на краю сухого, сухого океана, |
И вы думаете, что вы невосприимчивы к разрыву или большему количеству |
Ага-ага… |
Давай, он в моей постели |
Он спит у меня в голове |
Он схватил меня за руку |
Он в моей постели |
Он спит у меня в голове |
Он схватил меня за руку |
Что толку, я ослеп |