| To jest wejście, kocham Cię jak siebie, to po pierwsze
| Это вход, я люблю тебя как самого себя, это первый
|
| Dalej już nie będzie tak namiętnie, cięcie!
| Это уже не будет так страстно, вырезай!
|
| Zabiorę Ci mowę, zużyje przenośnie
| Я уберу твою речь, я буду использовать метафоры
|
| Co chwile postawię Cię w kropce
| Время от времени я поставлю тебя в исправление
|
| Witam powiem kilka słów o sobie, mogę?!
| Здравствуйте, можно пару слов о себе?!
|
| Piotrek? | Питер? |
| Imię me Wielokropek, wbiję miecz w filozofię
| Меня зовут Эллипсис, я воткну меч в философию
|
| Ile wiesz o kosmosie, trochę? | Как много вы знаете о космосе, немного? |
| Jeden procent
| один процент
|
| Te teorie są jak obłęd, ciągle panoszą się w głowie
| Эти теории похожи на безумие, они постоянно в моей голове
|
| A rozsądek dławi nonsens, wobec!
| А разум душит ерундой по сравнению с!
|
| Tego co było początkiem, a co będzie końcem
| Что было началом и что будет в конце
|
| Nie łudź się, że człowiek zna odpowiedź, bowiem
| Не обольщайтесь, что человек знает ответ, потому что
|
| Człowiek jest tu tylko pionkiem, co chce rządzić globem
| Человек здесь просто пешка, которая хочет править земным шаром
|
| Powiesz, że masz wolną głowę? | Говоришь, у тебя свободная голова? |
| Wolno Tobie owszem
| Это нормально для тебя
|
| Dobrnęliśmy do dobrej myśli bo teorii mam dość
| Мы пришли к хорошей идее, потому что с меня достаточно теории
|
| Copperfield to zło, Kopernik to ksiądz, Ty nie wiesz
| Копперфильд - зло, Коперник - священник, ты не знаешь
|
| Ja nie wiem, on nie wie, nikt nie wie
| Я не знаю, он не знает, никто не знает
|
| Nie wie nie wie jesteś prochem koniec
| Не знаю, не знаю, ты конец пыли
|
| Stawiam pierwszą wielką kropkę!
| Ставлю первую большую точку!
|
| Daję zatem pierwsze pytanie
| Итак, я задаю первый вопрос
|
| Jeśli jesteś robakiem czym jest przy tym ubranie? | Если ты червяк, то какая у тебя одежда? |
| Chwastem?!
| Сорняк?!
|
| Urodziłeś się nagi jak Kain a zabijasz wzrokiem Braci
| Ты родился голым, как Каин, и ты убиваешь братьев своими глазами
|
| Jakby byli ulepieni w szwalni, szmaty!
| Как будто их шили в швейной мастерской, тряпки!
|
| Po co te teksty?! | К чему эти тексты?! |
| Ciągle ich gnębisz | Вы продолжаете беспокоить их |
| Jeden nie potrzebuje być super, drugi żyje w nędzy
| Одному не надо быть супер, другой живет в нищете
|
| Zbędny, jest komentarz wylecz te kompleksy
| Излишне, тут комментарий лечит эти комплексы
|
| Wypędź z siebie odpowiednik bestii nadludzkie zapędy!
| Изгони звериный эквивалент сверхчеловеческих побуждений!
|
| To nie tędy, idźcie, tak rozumował Nietzsche, Hitler
| Это не так, иди, так рассуждал Ницше, Гитлер
|
| Czyli arcyludzie ponad świnie?
| Итак, мастера над свиньями?
|
| Tego nienawidzę chorobliwie jestem więc myślę
| Я ненавижу это болезненно, я так думаю
|
| Myślę więc piszę co myślę, a myślę Świętym Pismem
| Я думаю, поэтому я пишу то, что думаю, и я думаю со Священным Писанием.
|
| Intelekt jest względny zależny od warunków lokowania wiedzy
| Интеллект относителен, зависит от условий локализации знания.
|
| To konotacja treści o tym wiedzą systemu-mordercy
| Это коннотация контента, о которой знает системный убийца.
|
| Systematycznie dręczysz dzieci Pana
| Вы систематически мучаете детей Господа
|
| Nie mają prawa do zdobywania wiedzy świata?!
| Они не имеют права познавать мир?!
|
| Zaraz… Jesteś prochem…
| Подожди... Ты прах...
|
| No co… Jesteś pyłem…
| Ну что... Пыль ты...
|
| Stawiam Cię przed pierwszym wyborem
| Я ставлю тебя перед первым выбором
|
| Wolisz smutek czy radość? | Вы предпочитаете печаль или радость? |
| Trudne?
| Жесткий?
|
| Znam tą odpowiedź proste
| Я знаю простой ответ
|
| Wybierasz to drugie jak każdy to próżne tak chwalić fortunę
| Ты выбираешь последнее, как и все, напрасно так хвалить судьбу
|
| Gdy ludzie padają tu smutnym trupem, w trumnę
| Когда люди здесь падают печальным трупом, в гроб
|
| To niefortunne ustaliliśmy, że jesteś kurzem dla Ciebie
| К сожалению, мы определили, что вы для вас пыль
|
| Szczęście to smutek innych napluj matce w buzie
| Счастье в чужой печали, плюнь маме в рот
|
| To to samo! | Это то же самое! |
| Skąd masz tożsamość zdrajco?!
| Откуда у тебя личность предателя?!
|
| Ta pierś Polaka wykarmiła Cię byś jadł ich ciało?!
| Этот поляк вскормил тебя своей плотью?!
|
| Wy władcy empatii, nie trzeba mi szabli by walczyć | Вы правители эмпатии, мне не нужна сабля, чтобы сражаться |
| Bo widzę aury słabych, Braci
| Потому что я вижу ауры слабых, Братья
|
| Ja rapuje o ludzie a co mam śpiewać jak Eska o biuście
| Я рэп про людей и что мне петь как Эска про грудь
|
| Nie jestem Pitbullem ludzie zburze burdel
| Я не Питбуль, люди снесут публичный дом
|
| Wyjdź na osiedla to trzeba zmieniać bo nędza zżera człowieka
| Идите в жилые массивы, это нужно изменить, потому что бедность съедает людей.
|
| A Ty zabierasz im prawo do szczęścia brawo to filozofia getta
| А ты отнимаешь у них право на счастье Браво, это философия гетто
|
| Jedyna rodzina to Polska Ty podcinasz im skrzydła, druga kropka!
| Единственная семья - Польша. Ты подрезал им крылья, вторая точка!
|
| Stawiam drugi znak zapytania
| ставлю второй вопросительный знак
|
| Budzisz brak zaufania ludzi, sprawdź sprawozdania z ulic
| Вы вызываете недоверие людей, проверяйте уличные сводки
|
| Ci patrioci to obrońcy Polski Ty widzisz w nich tylko kiboli
| Эти патриоты - защитники Польши.Вы в них только футбольных хулиганов видите
|
| I siostry w czapkach z wełny z kóz angorskich?!
| А сестры в шапочках из шерсти ангорской козы?!
|
| Mówią, że już podróżują w czasie nie mam czasu na zgadywanie
| Говорят, что они уже путешествуют во времени, у меня нет времени гадать
|
| Nie bawię się w Iluminację, magię, ja
| Я не играю в иллюминацию, магию, себя
|
| Eliminuję nieprawdę, Gloryfikuję wiarę
| Исключаю неправду, прославляю веру
|
| Jestem jak Sokrates tyle, że coś pozostawię, walkę
| Я как Сократ, но что-то оставлю, бой
|
| Walcz moja wolna Polsko, szczyć się autonomią, walcz
| Сражайся, моя свободная Польша, гордись своей автономией, сражайся
|
| Póki w nas jeszcze żar, wściekle walcz!
| Пока у нас еще есть угольки, яростно сражайтесь!
|
| Seans spirytystyczny uwolnił źródło energii
| Спиритический сеанс высвободил источник энергии
|
| Które pozwoliło na teorię by zrozumieć Graal
| Что позволило теории понять Грааль
|
| Mija chwila i ja mijam miliard pytań z życia
| Проходит мгновение и я передаю миллиард вопросов из жизни
|
| Dziwna zimna mina mima nijak chwyta przykaz Boga
| Странное холодное лицо мима не улавливает заповеди Божией
|
| Pisarz wygrał wpisał w zyskach wymaz z sylab rywal zdycha | Писатель победил, в профите ввел вайп со слогов, соперник умирает |
| Spływa syf po cmentarzyskach, kropka!
| Грязь течет по кладбищам, и точка!
|
| Przyjdź, drogę wskaż
| Приди, покажи мне дорогу
|
| Pokój światu daj | Подари миру мир |