| To nie śniło się racjonalistom
| Рационалистам это не снилось
|
| Dla nich sen jest reakcją chemiczną, zwaną fikcją
| Для них сон — это химическая реакция, называемая вымыслом.
|
| To nie śniło się tym filozofom
| Этим философам это не снилось
|
| Oni nie śnią, oprócz tego, który śni tobą
| Они не спят, кроме того, кто снится тебе
|
| Tego nie pojmie bluźnierca, z piekła, zerkaj
| Этот богохульник не поймет, из ада смотри
|
| Ta błyskawica rozedrze im serca
| Эта молния разорвет их сердца
|
| To przyśniło się mnie choć nie na jawie
| Это был мой сон, хоть и не наяву
|
| To nie Incepcja, ale niebo jest otwarte
| Это не Начало, но Небеса открыты
|
| Tak więc
| Таким образом
|
| Jego słowa są jak grzmot
| Его слова подобны грому
|
| Spada grom nie podoba mu się coś, pada prąd
| Гремит гром, что-то ему не нравится, электричество падает
|
| Niepodobna żadna noc to nie błąd
| Невозможно, ни одна ночь не ошибка
|
| Spadachroniarz bada mrok, spadnie w głąb
| Парашютист исследует тьму, она упадет глубже
|
| Bo prawo grawitacji, to nie prawo, by rządzić
| Потому что закон всемирного тяготения - это не закон, которым нужно управлять.
|
| Nie masz prawa sądzić tych rodzin
| Вы не имеете права судить эти семьи
|
| Tworzyć zygoty w tych państwach bezprawia
| Чтобы создать зиготы в этих беззаконных государствах
|
| Dopóki sam nie poznasz prawa, które je stwarza
| Пока ты не узнаешь закон, который создает его сам
|
| Oto burza, każde Jego słowo jest piorunem
| Вот буря, каждое слово это молния
|
| Bój się, rozładuje ten ładunek z hukiem, w próżnie
| Бойтесь, он разрядит этот груз на ура, зря
|
| Próżny lud cudu nie rozumie
| Тщеславный народ не понимает чуда
|
| Cudem jest, tego, kogo ego nie pojmuje mózgiem
| Чудо, кого эго не понимает своим мозгом
|
| Tchórze, załaduję was w katakumbę
| Трусы, я загружу вас в катакомбы
|
| Mam katapultę i wystrzelę ją w pustkę
| У меня есть катапульта и я собираюсь запустить ее в пустоту
|
| Uwierz! | Поверь в это! |
| Tylko Bóg panuje nad ludem
| Только Бог правит людьми
|
| Lud panuje nad duchem, ale tego nie pojmujesz, bo…
| Народ властвует над духом, а вы этого не понимаете, потому что...
|
| Tak właśnie płacze twój procesor
| Так плачет ваш процессор
|
| Który zgubił wszelkie kontakty z Ziemią
| Кто потерял связь с Землей
|
| A tak płacze smok w klatce
| А вот так плачет дракон в клетке
|
| Ukryty w szafie pod stertą brudnych kartek
| Спрятан в шкафу под кучей грязных бумаг
|
| Tak łka nasza matka ziemia
| Так плачет наша мать-земля
|
| Kiedy zalewamy cementem cmentarz
| Когда мы заливаем кладбище цементом
|
| Znów słyszę krzyk, rozdziera głosy
| Я снова слышу крик, голоса рвутся на части
|
| Pozostał za ekranem jak te roboty
| Он остался за экраном, как эти роботы
|
| I wtedy był tam ze mną anioł
| А потом со мной был ангел
|
| Staliśmy w gwiazdach, jakby chmury były tratwą, prawdą
| Мы стояли среди звезд, как будто облака были плотом, правда
|
| Dlaczego niszczą ludzi którzy pragną dobra?
| Почему они уничтожают людей, которые хотят добра?
|
| Czy mam namalować krwią serca obraz — mówi
| Должен ли я нарисовать картину кровью своего сердца, - говорит он
|
| Ten sam umysł z wnętrza, milczący jak pejzaż
| Тот же разум изнутри, такой же тихий, как пейзаж
|
| Który krzyczy w twoich rękach niesiony w przepaść nieba
| Кто кричит в твоих руках, унесенных в бездну небес
|
| Fortepian powstał w częściach, ten Chopina
| Фортепиано было сделано по частям, что Шопена
|
| Na szczęście wyczaruję teraz ekran, to seans
| К счастью, я сейчас наколдую скрин, это скрининг
|
| To piorunochron ochroni was przed tą chorą prognozą
| Это громоотвод, который защитит вас от этого болезненного прогноза
|
| Pogodą dla bogaczy wypogodzony nieboskłon
| Небо освещается погодой для богатых
|
| To obłok jest ochroną przeciwpowodziową
| Облако защищает от наводнений
|
| Więc pogodź się jak potok z wodą, bo może tąpnąć
| Так погода, как поток воды, потому что он может ударить
|
| Marna armia Szatana będzie błagać o pokłon
| Бедная армия сатаны будет просить поклонения
|
| Wiecznie spłacać dyshonor, wreszcie błagać o wolność, to co?
| Навсегда откупиться от бесчестья, вымолить свободу, а потом что?
|
| Oceniasz grzech w tym oceanie łez, przez oczernianie serc
| Вы осуждаете грех в этом океане слез клеветой сердец
|
| Sobie orzekacie śmierć (wieczną)
| Вы объявляете себя смертью (вечной)
|
| Niebo otwiera się za zbrodnie
| Небеса открываются для преступлений
|
| Wątpię, że ten Jego gniew jest początkiem
| Я сомневаюсь, что его гнев - это начало
|
| Wątpię, człowiek zignorował twoją wolną wolę
| Я сомневаюсь, что мужчина проигнорировал вашу свободную волю
|
| I pomylił ten nowy porządek z bałaganem w głowie
| И спутал этот новый порядок с кашей в голове
|
| To już koniec, nie ma dokąd iść, dokąd odejść
| Это конец, некуда идти, некуда идти
|
| Zlituj się nad nami dobry Boże
| Помилуй нас, добрый Боже
|
| Myślą, że ten ogień płonie w smole, pojmą tą metaforę
| Они думают, что огонь горит в смоле, они поймут метафору
|
| Gdy ich duch zmieni się w wiecznie żywą pochodnię! | Когда их дух превращается в вечный факел! |