| Wsłuchasz się jak kapie perkusyjny deszcz
| Вы услышите, как капает дождь
|
| Hat, stopa, stopa, snare, czyli EKG serc
| Шляпа, ступня, ступня, ловушка или ЭКГ сердца
|
| Serc EKG czyli snare, stopa, stopa, hat
| ЭКГ сердца, т.е. петля, стопа, стопа, шляпа
|
| Deszcz perkusyjny kapie jak się wsłuchasz w jego rewers
| Капает барабанный дождь, когда ты слушаешь его реверс
|
| Siedzę sam, czas czasami przytłacza mnie też
| Я сижу один, иногда меня тоже переполняет время
|
| Klawisz zawisł a więc odetnę mu pętle
| Ключ висит, так что я разрежу его петли
|
| Wiecie żaden ze mnie jazzman kompletnie
| Вы знаете, я не законченный джазмен
|
| Jestem głuchy na wskazówki, zegar leczy dźwiękiem
| Я глух к направлениям, часы лечат звуком
|
| Widzę odbicie na szybie, to moja twarz
| Я вижу отражение на стекле, это мое лицо
|
| Co chowa strach, głowa oparta o blat
| Что скрывает страх, голова ложится на столешницу
|
| Nie przeklinam, wystarczy że słowa są przekleństwem
| Я не ругаюсь, достаточно, чтобы слова были проклятием
|
| Dla nich obojętne jest, czy kochasz ich orędzie
| Им все равно, нравится ли вам их сообщение
|
| Bezdech, chcę tlen więc łapię przestrzeń
| Апноэ, мне нужен кислород, поэтому я ловлю пространство
|
| Kręcę epopeję dźwiękiem, tu, w reżyserce
| Я делаю эпопею со звуком, здесь в режиссёре
|
| Na scenie, melorecytuję, cóż mogę robić, wiesz
| На сцене я читаю, что я могу сделать, вы знаете
|
| Jedyne czego tak bardzo się boję, to cień…
| Единственное, чего я так боюсь, так это тени...
|
| All i need is one mic
| Все, что мне нужно, это один микрофон
|
| I właśnie wtedy kiedy zamykałem zeszyt
| И только когда я закрыл блокнот
|
| Pod moim oknem podszedł chłopiec wydobyć melodię
| Мальчик подошел к моему окну, чтобы сыграть мелодию
|
| Moment akordeon intonował akord d-moll
| Момент аккордеона пропел аккорд ре минор
|
| Na pewno doleciał przestrzenią na trzecie piętro
| Должно быть, он достиг третьего этажа через космос.
|
| Mam nadzieję że nadziałem Cię nadzieją
| Надеюсь, я возлагаю на тебя надежду
|
| Jak Bachus wiem to, daję mu błogosławieństwo z resztą
| Поскольку Бахус знает это, я благословляю его вместе с остальными.
|
| Też pofrunął orzeł z reszką, z monetą
| Орел с хвостами тоже прилетел, с монетой
|
| Bez tego to nielot a srebro jest dla niego celą
| Без него он нелетающий и его цель серебро
|
| Wolny ptak który dba o swoje skrzydła
| Свободная птица, которая заботится о своих крыльях
|
| Widział nas i zatrzymał się na dachu jakby słyszał
| Он увидел нас и остановился на крыше, словно мог слышать
|
| Czytał w myślach, akordeonista zszedł z trawnika
| Он прочитал его мысли, когда аккордеонист сошел с лужайки
|
| Ptak zatrzepotał raz, wzbił się ponad sidła
| Вспорхнула птица однажды, взлетела над тенетами
|
| Cisza. | Тишина. |
| Poszybował ponad bloki
| Он парил над блоками
|
| Chowam oczy bo pod powiekami to mniej boli
| Я прячу глаза, потому что под веками меньше болит
|
| Szukam analogii by pozbyć się tej niepewności
| Я ищу аналогию, чтобы избавиться от этой неопределенности
|
| A jedyne co widzę dzień w dzień to cień wolności, jak pomnik…
| И единственное, что я вижу изо дня в день, это тень свободы, как памятник...
|
| Te chmury są tu chyba na złość
| Эти облака, вероятно, там назло
|
| Zasłaniają światło, smutny kontur szaro-burych zasłon
| Они загораживают свет, печальный контур серо-серых портьер
|
| Samobójczy szafot dla posłusznych katom
| Эшафот самоубийц для послушных мучителям
|
| Gra tą lekarstwo aby udusić to miasto
| Он играет в это лекарство, чтобы задушить этот город
|
| Mieszkańcom powiedz że zabrakło Ci już liter
| Сообщите жителям, что у вас закончились письма
|
| Zdań, słów, analogii, znaków, cyfer
| Предложения, слова, аналогии, знаки, числа
|
| Mam ich katalogi w bicie
| У меня есть их каталоги в бегах
|
| Ikoną nie jestem, lecz odtworzyłeś mnie na pulpicie
| Я не икона, но ты воссоздал меня на рабочем столе
|
| Jak lampy zgasi ktoś, to bardzo dobrze
| Если кто-то выключит лампы, это очень хорошо
|
| Bo nie chcę więcej byś oblepiał tą twarz wzrokiem
| Потому что я не хочу, чтобы ты больше смотрел на это лицо
|
| Ja chce być słowem, mową, dźwiękiem, czynem
| Я хочу быть словом, речью, звуком, делом
|
| A nie billboardem, co żyje byle kiczem
| А не рекламный щит, который живет всяким китчем
|
| Nie o tym życie, to inna jego strona
| Жизнь не о том, это другая сторона
|
| Mój obraz ma sugerować, a nie wyglądać
| Моя картина предназначена для того, чтобы предложить, а не смотреть
|
| Droga do bogactw to wciąż pozorna droga
| Дорога к богатству все еще кажущаяся дорога
|
| Ufaj promieniom słońca, a wyjdziesz z cienia, zobacz… | Доверься лучам солнца и ты выйдешь из тени, увидишь... |