| A może zgadłeś juz… a kim Ty jesteś?
| А может быть, вы уже догадались… а кто вы?
|
| A może zgadłeś juz… a kim Ty jesteś?
| А может быть, вы уже догадались… а кто вы?
|
| A może zgadłeś juz… a kim Ty jesteś?
| А может быть, вы уже догадались… а кто вы?
|
| A może zgadłeś juz… a kim Ty jesteś?
| А может быть, вы уже догадались… а кто вы?
|
| Wszystko OK; | Все в порядке; |
| Kim jesteś? | Кто ты? |
| Spójrz na siebie
| Посмотри на себя
|
| Jesteś człowiekiem, skóra kości, mięśnie, wnętrzności, szkielet
| Ты человек, кожа из костей, мускулы, кишки, скелет
|
| To niewiele — porównując przestrzenie, słuchasz?
| Это немного - при сравнении пространств вы слушаете?
|
| To świetnie, słuchaj głosu jutra
| Это здорово, слушайте голос завтрашнего дня
|
| Jeszcze Polska nie zginęła póki wybór mamy
| Польша еще не умерла, пока у нас есть выбор
|
| Zabijając Kościół zabijasz ostatnich prawych
| Убивая Церковь, вы убиваете последнего праведника
|
| To tak jak drugi raz byś zabił, tych ludzi walki
| Это как во второй раз, когда ты убиваешь этих дерущихся людей
|
| Którym wiara pomagała aby nas ocalić
| Чья вера помогла спасти нас
|
| Być może gdyby obok Ciebie się wykrwawił żołnierz
| Возможно, если бы рядом с тобой истек кровью солдат
|
| Który salutował wolnej Polsce
| Кто приветствовал свободную Польшу
|
| Za historię, odcinasz korzeń
| Для истории вы рубите корень
|
| Podpinasz się pod masową hodowlę a Unia kupuje trzodę
| Вы приобщаетесь к массовому разведению а Союз закупает свиней
|
| Biliard w bankach, sypią jak świniom jadła
| Бильярд в банках, они спят, как свиньи едят
|
| A stado chrumka radośnie myśląc, że to współpraca
| И радостно каркает стадо, думая, что это коллаборация
|
| Globalizacja to zasadzka.
| Глобализация — это засада.
|
| Nagle zamkną Wam sieć na kłódkę I powiedzą siedź na dupie!
| Вдруг они закроют вашу сеть на висячий замок и скажут вам идти на задницу!
|
| Otwórz oczy, jeszcze nie jest za późno
| Открой глаза, еще не поздно
|
| Bo, Stany Zjednoczone udają, że bankrutują
| Потому что США притворяются банкротами
|
| Za chwilę - BOOM! | Через мгновение - БУМ! |
| — Ropa wytryśnie z ich żyły
| - Гной хлынет из их вены
|
| I zaleje nas rdza, która pozamienia hymny…
| И мы покроемся ржавчиной, которая испортит гимны...
|
| Nie wierzcie w tą tragedię pod Smoleńskiem
| Не верьте в эту трагедию под Смоленском
|
| Stracił Brata, a on wciąż całuje sztandar, wariat?
| Он потерял брата, а до сих пор целует знамя, сумасшедший?
|
| Nie spierdala jak tchórz, wujek Sknerus
| Она не облажалась, как трус, дядя Скрудж.
|
| Zakręcą rurę, bo, rakietą do celu!
| Трубу отвинтят, потому что летят в цель!
|
| Wyceluj, stoję pierwszy na barykadzie
| Целься, я первый на баррикаде
|
| Wolę zginąć jak człowiek niż być krową w stadzie
| Я лучше умру как человек, чем буду коровой в стаде
|
| Wszyscy jesteście Chrystusami? | Вы все Христы? |
| No to cierp
| Тогда страдайте
|
| Sierp I młot wybije Ci z zębów śmiech
| Серп и молот выбьют смех из твоих зубов
|
| Wybije godzina dziesiąta, dziewięć, osiem
| Будет десять, девять, восемь
|
| 7−7-7, liczę setne
| 7-7-7, я считаю сотые
|
| Tysiące, miliony, po przecinku zera, przeciwnik to
| Тысячи, миллионы, десятичная точка, противник
|
| Trzęsienia, nie te na giełdach, to przepowiednia jest
| Землетрясения, а не фондовые рынки, являются предсказанием
|
| Strzelaj! | Стрелять! |
| Ile nam zostało czasu? | Сколько времени у нас осталось? |
| Strzelaj!
| Стрелять!
|
| Zabijaj, Kałasznikowo-słowem jak ten Wermacht
| Убей, Калашников, одним словом, как этот Вермахт
|
| Media, drwią z rodaków za ich budżet, burdel
| СМИ издеваются над соотечественниками за их бюджет, бордель
|
| Ludzie wpadli w prostytucje to smutne
| Люди попали в проституцию это печально
|
| Spoglądam z nieba I widzę w ziemi piekło
| Я смотрю вниз с небес и вижу ад на земле
|
| Ono nie jest pod powierzchnią, po co wiercą?
| Это не ниже поверхности, почему они бурят?
|
| Obliczam prawdę wszelką, to nie przekleństwo
| Я вычисляю всю правду, это не проклятие
|
| To męstwo! | Это храбрость! |
| Precz komuno, chodźmy po zwycięstwo!
| Вниз, причастие, идем за победой!
|
| Nie masz prawa odejść od tego głośnika, teraz
| Ты не имеешь права сейчас уйти от этого спикера.
|
| Usiądź, nie bawimy się w piosenkę w mediach
| Садитесь, мы не играем песню в СМИ
|
| To monolog, staję tuż przed Tobą, oko w oko
| Это монолог, я стою прямо перед тобой лицом к лицу
|
| Oto głos, który zwraca świadomościom wolność
| Это голос, дающий сознанию свободу
|
| Tak wyjątkowo, Bóg da Ci pryczę
| Такой особенный, Бог даст тебе койку
|
| Będziesz patrzył na Raj z klatki złudzeń I zdziczeń!
| Вы будете смотреть на Рай из клетки иллюзий и дикости!
|
| Patrz jak uginają się konary drzew
| Наблюдайте, как сгибаются ветки деревьев
|
| Obdarty pies, który skomle jak lew
| Рваная собака, которая скулит, как лев
|
| Nie masz prawa nas okradać, nie masz prawa zjeść śniadania
| Ты не имеешь права нас грабить, ты не имеешь права завтракать
|
| Póki nie zje twoja armia!
| Пока твоя армия не съест!
|
| Nie masz prawa kłaść się spać, póki nie pomyślisz ilu z nas
| Ты не имеешь права уснуть, пока не подумаешь, сколько нас
|
| Szuka dziś miękkich ław!
| Сегодня он ищет мягкие скамейки!
|
| Jak to jest być ciągle głodnym, dowiesz się!
| Каково это быть все время голодным, вы узнаете!
|
| Ta jabłoń jest zbyt daleko by ją mieć
| Эта яблоня слишком далеко, чтобы иметь ее
|
| Nie wystarczy Ci chleb, zżeraj krew
| Хлеба тебе мало, ешь свою кровь
|
| Lecz pamiętaj, że po Ciebie też przyjdzie śmierć!
| Но помните, что смерть придет и за вами!
|
| Ciemne morze łez
| Темное море слез
|
| Wieczny szept
| Вечный шепот
|
| Śmierć | Смерть |