| Something in the air
| Что-то в воздухе
|
| Something in the atmosphere
| Что-то в атмосфере
|
| I hope you’re prepared
| Надеюсь, вы готовы
|
| Cause you gon' love it here
| Потому что тебе здесь понравится
|
| Something in the air
| Что-то в воздухе
|
| I know you felt it from the moment that you landed
| Я знаю, ты почувствовал это с того момента, как приземлился
|
| I know you knew it from the moment that you felt that sky
| Я знаю, ты знал это с того момента, как почувствовал это небо
|
| And I know that it’s hard for you to understand it
| И я знаю, что тебе трудно это понять
|
| I hope you ready now cause we’ll be up all night
| Надеюсь, ты готов, потому что мы не будем спать всю ночь.
|
| Ride down the block cause the spot is just starting
| Прокатитесь по кварталу, потому что место только начинается
|
| The women, the liquors is bout to get hot
| Женщины, ликеры вот-вот нагреются
|
| Imma open a tab and then get me a shot cause I’m feeling like shit’s 'bout to
| Я открою вкладку, а затем сделаю мне укол, потому что я чувствую, что дерьмо
|
| pop
| поп
|
| (Something in the air)
| (Что-то в воздухе)
|
| And I been peeping it in
| И я подглядывал за ним
|
| Vice City time to get busy when the season begins
| Вайс-Сити пора заняться делом, когда начнется сезон
|
| Oh, excuse me, the season’s never seeming to end
| О, извините, сезон, похоже, никогда не закончится
|
| So grab a friend and let 'em know I ain’t quit
| Так что хватай друга и дай ему знать, что я не уйду.
|
| That we got (something in the air)
| Что у нас есть (что-то в воздухе)
|
| And it’s too damn catchy
| И это слишком чертовски цепляет
|
| So when you come to visit, please come and get at me
| Поэтому, когда вы придете в гости, пожалуйста, приходите ко мне
|
| The women up in here are like Venus de Milo
| Женщины здесь наверху похожи на Венеру Милосскую.
|
| to the chest and they are showing their thighs so
| к груди, и они показывают свои бедра так
|
| We line up at the bar to get in (slam it)
| Мы выстраиваемся в баре, чтобы войти (хлопаем)
|
| If I don’t even notify my kin (damn it)
| Если я даже не уведомлю своих родственников (черт возьми)
|
| I think that I could probably get you in to the palace of the sin
| Я думаю, что, вероятно, я мог бы провести вас во дворец греха
|
| Ah, it’s happening again it’s (something in the air)
| Ах, это снова происходит (что-то в воздухе)
|
| And nobody’s complaining cause even here the visitors are practically famous
| И никто не жалуется, потому что и здесь посетители практически знамениты.
|
| The liquor flow free, and the Devil’s contagious
| Ликер течет бесплатно, а дьявол заразен
|
| When a place outrageous, I dare say it’s (something in the air)
| Когда возмутительное место, я осмелюсь сказать, что это (что-то в воздухе)
|
| Something in the air got me all right
| Что-то в воздухе привело меня в порядок
|
| It’s sex mixed with a little vice
| Это секс, смешанный с небольшим пороком
|
| Best thing’s free if you pay the right price
| Лучше всего бесплатно, если вы платите правильную цену
|
| Yeah, hope it’s cool, we’ll be up all night
| Да, надеюсь, это круто, мы не будем спать всю ночь
|
| Because it’s something in the air
| Потому что это что-то в воздухе
|
| City’s alive
| Город жив
|
| We up in here trying to have a good time
| Мы здесь, пытаясь хорошо провести время
|
| Fuck a dress code, wear what you like
| К черту дресс-код, носите то, что вам нравится
|
| We gon' work all day, so we can play all night
| Мы будем работать весь день, так что мы можем играть всю ночь
|
| And yo there’s something in the air
| И в воздухе что-то есть
|
| She’s so excited, asking me if all her friends invited
| Она так взволнована, спрашивая меня, все ли ее друзья пригласили
|
| Hit the DM and they all sliding
| Нажмите на DM, и все они скользят
|
| Tryna have a little fun, before the sun start shining
| Попробуй немного повеселиться, прежде чем засияет солнце
|
| On the streets soaking up my eyelids
| На улицах впитывая мои веки
|
| No sleep, lost track of time and
| Не спать, потерял счет времени и
|
| Everybody just be glad we riding
| Все просто рады, что мы едем
|
| It’s the reason we alive, Thank God cause it’s something in the air
| Это причина, по которой мы живы, Слава Богу, потому что это что-то в воздухе
|
| Tell me do you feel that? | Скажи мне, ты чувствуешь это? |
| (X 6)
| (Х 6)
|
| Come on!
| Давай!
|
| This is how you rap
| Вот как ты читаешь рэп
|
| «hey, hey, hey»
| "Эй Эй Эй"
|
| «hey, hey»
| «эй, эй»
|
| («You should say something to him»)
| («Вы должны сказать ему что-нибудь»)
|
| «Hey, Uncle Bernie»
| «Привет, дядя Берни»
|
| «Twenty two emails»
| «Двадцать два письма»
|
| «HEY!»
| "ПРИВЕТ!"
|
| «Hi, bye, bye bye, Birdie» | «Привет, пока, пока, Берди» |