Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich Du wär', исполнителя - Max Raabe. Песня из альбома Küssen kann man nicht alleine, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Classics & Jazz
Язык песни: Немецкий
Wenn ich Du wär'(оригинал) |
Wenn ich Du wär und Du ich, |
wüsstest Du, wie’s steht um mich; |
wenn Du ich wärst und ich Du, |
wüsste ich genau, was ich tu: |
ich dächte an Dich abends, bevor ich schlief, |
und ab und zu schrieb ich Dir einen Brief. |
Ja, wenn ich Du wär und Du ich. |
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen, |
Du fühlst dann mal, was ich fühl. |
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen, |
weil ich Dich nicht erschrecken will, |
weil ich Dich nicht erschrecken will. |
Wenn ich Du wär, wär doch klar, |
auf meiner Stirn ständ ein großes Ja; |
wenn Du ich wärst, würd'st Du nicht geh’n, |
sondern wärst ganz aus dem Häuschen, mich zu sehen. |
Du wüsstest dann ja alles, was ich schon weiß, |
und kämst zu mir mit Aprikoseneis. |
Ja, wenn ich Du wär und Du ich. |
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen, |
Du fühlst dann mal, was ich fühl. |
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen, |
weil ich Dich nicht erschrecken will, |
weil ich Dich nicht erschrecken will. |
Ja, wenn ich Du wär und Du ich. |
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen, |
Du fühlst dann mal, was ich fühl. |
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen, |
weil ich Dich nicht erschrecken will, |
weil ich Dich nicht erschrecken will. |
(Dank an Schlafloser L für den Text) |
Если бы я был тобой'(перевод) |
Если бы я был тобой, а ты был мной |
Вы бы знали, как обстоят дела у меня; |
если бы ты был мной, а я был бы тобой |
Я точно знаю, что делаю: |
Я думаю о тебе ночью перед сном |
и время от времени я писал тебе письмо. |
Да, если бы я был тобой, а ты был мной. |
Я хотел бы торговать один день с вами |
Тогда ты чувствуешь то же, что и я. |
После этого я снова быстро уйду |
потому что я не хочу тебя пугать |
потому что я не хочу тебя пугать. |
Если бы я был тобой, было бы ясно |
у меня на лбу было большое «да»; |
если бы ты был мной, ты бы не пошел, |
но ты был бы на седьмом небе от счастья, увидев меня. |
Тогда бы ты знал все, что я уже знаю |
и приходи ко мне с абрикосовым мороженым. |
Да, если бы я был тобой, а ты был мной. |
Я хотел бы торговать один день с вами |
Тогда ты чувствуешь то же, что и я. |
После этого я снова быстро уйду |
потому что я не хочу тебя пугать |
потому что я не хочу тебя пугать. |
Да, если бы я был тобой, а ты был мной. |
Я хотел бы торговать один день с вами |
Тогда ты чувствуешь то же, что и я. |
После этого я снова быстро уйду |
потому что я не хочу тебя пугать |
потому что я не хочу тебя пугать. |
(Спасибо Schlafloser L за текст) |