Перевод текста песни Wenn ich Du wär' - Max Raabe

Wenn ich Du wär' - Max Raabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich Du wär', исполнителя - Max Raabe. Песня из альбома Küssen kann man nicht alleine, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Classics & Jazz
Язык песни: Немецкий

Wenn ich Du wär'

(оригинал)
Wenn ich Du wär und Du ich,
wüsstest Du, wie’s steht um mich;
wenn Du ich wärst und ich Du,
wüsste ich genau, was ich tu:
ich dächte an Dich abends, bevor ich schlief,
und ab und zu schrieb ich Dir einen Brief.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,
Du fühlst dann mal, was ich fühl.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,
weil ich Dich nicht erschrecken will,
weil ich Dich nicht erschrecken will.
Wenn ich Du wär, wär doch klar,
auf meiner Stirn ständ ein großes Ja;
wenn Du ich wärst, würd'st Du nicht geh’n,
sondern wärst ganz aus dem Häuschen, mich zu sehen.
Du wüsstest dann ja alles, was ich schon weiß,
und kämst zu mir mit Aprikoseneis.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,
Du fühlst dann mal, was ich fühl.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,
weil ich Dich nicht erschrecken will,
weil ich Dich nicht erschrecken will.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,
Du fühlst dann mal, was ich fühl.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,
weil ich Dich nicht erschrecken will,
weil ich Dich nicht erschrecken will.
(Dank an Schlafloser L für den Text)

Если бы я был тобой'

(перевод)
Если бы я был тобой, а ты был мной
Вы бы знали, как обстоят дела у меня;
если бы ты был мной, а я был бы тобой
Я точно знаю, что делаю:
Я думаю о тебе ночью перед сном
и время от времени я писал тебе письмо.
Да, если бы я был тобой, а ты был мной.
Я хотел бы торговать один день с вами
Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
После этого я снова быстро уйду
потому что я не хочу тебя пугать
потому что я не хочу тебя пугать.
Если бы я был тобой, было бы ясно
у меня на лбу было большое «да»;
если бы ты был мной, ты бы не пошел,
но ты был бы на седьмом небе от счастья, увидев меня.
Тогда бы ты знал все, что я уже знаю
и приходи ко мне с абрикосовым мороженым.
Да, если бы я был тобой, а ты был мной.
Я хотел бы торговать один день с вами
Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
После этого я снова быстро уйду
потому что я не хочу тебя пугать
потому что я не хочу тебя пугать.
Да, если бы я был тобой, а ты был мной.
Я хотел бы торговать один день с вами
Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
После этого я снова быстро уйду
потому что я не хочу тебя пугать
потому что я не хочу тебя пугать.
(Спасибо Schlafloser L за текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guten Tag, liebes Glück 2017
Lasst mich rein, ich hör Musik 2012
Doktor, Doktor 2010
Küssen kann man nicht alleine 2012
Kein Schwein ruft mich an ft. Max Raabe 2017
Du passt auf mich auf 2012
Fahrrad fahr'n ft. Palast Orchester 2019
Als ich Dich wollte 2012
Für Frauen ist das kein Problem 2012
Ich bin nur wegen Dir hier 2010
Rinderwahn 2017
Kleine Lügen 2012
Mein Gorilla 2017
Ich schlaf am besten neben Dir 2012
Ouvertüre - Ich bin nur gut, wenn keiner guckt ft. Palast Orchester 2014
Am Ende kommt immer der Schluss 2012
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da 2017
Schlaflied 2010
Langsam 2012
Mit Dir möchte ich immer Silvester feiern 2012

Тексты песен исполнителя: Max Raabe