Перевод текста песни Wenn ich Du wär' - Max Raabe, Palast Orchester

Wenn ich Du wär' - Max Raabe, Palast Orchester
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich Du wär' , исполнителя -Max Raabe
Песня из альбома Küssen kann man nicht alleine
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиUniversal Music, Universal Music Classics & Jazz
Wenn ich Du wär' (оригинал)Wenn ich Du wär' (перевод)
Wenn ich Du wär und Du ich, Если бы я был тобой, а ты был мной
wüsstest Du, wie’s steht um mich; Вы бы знали, как обстоят дела у меня;
wenn Du ich wärst und ich Du, если бы ты был мной, а я был бы тобой
wüsste ich genau, was ich tu: Я точно знаю, что делаю:
ich dächte an Dich abends, bevor ich schlief, Я думаю о тебе ночью перед сном
und ab und zu schrieb ich Dir einen Brief. и время от времени я писал тебе письмо.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich. Да, если бы я был тобой, а ты был мной.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen, Я хотел бы торговать один день с вами
Du fühlst dann mal, was ich fühl. Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen, После этого я снова быстро уйду
weil ich Dich nicht erschrecken will, потому что я не хочу тебя пугать
weil ich Dich nicht erschrecken will. потому что я не хочу тебя пугать.
Wenn ich Du wär, wär doch klar, Если бы я был тобой, было бы ясно
auf meiner Stirn ständ ein großes Ja; у меня на лбу было большое «да»;
wenn Du ich wärst, würd'st Du nicht geh’n, если бы ты был мной, ты бы не пошел,
sondern wärst ganz aus dem Häuschen, mich zu sehen. но ты был бы на седьмом небе от счастья, увидев меня.
Du wüsstest dann ja alles, was ich schon weiß, Тогда бы ты знал все, что я уже знаю
und kämst zu mir mit Aprikoseneis. и приходи ко мне с абрикосовым мороженым.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich. Да, если бы я был тобой, а ты был мной.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen, Я хотел бы торговать один день с вами
Du fühlst dann mal, was ich fühl. Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen, После этого я снова быстро уйду
weil ich Dich nicht erschrecken will, потому что я не хочу тебя пугать
weil ich Dich nicht erschrecken will. потому что я не хочу тебя пугать.
Ja, wenn ich Du wär und Du ich. Да, если бы я был тобой, а ты был мной.
Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen, Я хотел бы торговать один день с вами
Du fühlst dann mal, was ich fühl. Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
Danach würd' ich schnell wieder untertauchen, После этого я снова быстро уйду
weil ich Dich nicht erschrecken will, потому что я не хочу тебя пугать
weil ich Dich nicht erschrecken will. потому что я не хочу тебя пугать.
(Dank an Schlafloser L für den Text)(Спасибо Schlafloser L за текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: