| Ich schlaf am besten neben Dir
| Я сплю лучше всего рядом с тобой
|
| Wenn Du nicht da bist, zähl ich Schafe
| Если тебя не будет, я посчитаю овец
|
| Und ich wünschte, Du wärst hier
| И я хочу, чтобы ты был здесь
|
| Ich schlaf am besten neben Dir
| Я сплю лучше всего рядом с тобой
|
| Wenn Du nicht da bist, zähl ich Schafe
| Если тебя не будет, я посчитаю овец
|
| Und ich wünschte, Du wärst hier
| И я хочу, чтобы ты был здесь
|
| Weil ich dann so gut schlafe. | Потому что тогда я так хорошо сплю. |
| -
| -
|
| Wenn Du nicht da bist, lieg ich wach
| Если тебя нет, я не сплю
|
| Und kann nichts tun als Dich vermissen
| И ничего не могу сделать, кроме как скучать по тебе
|
| Und ich wünsch mir tausendfach
| И я желаю тысячу раз
|
| Du lägst auf meinem Kissen. | ты лежишь на моей подушке |
| ~
| ~
|
| Ich tiger einsam durch das Haus
| Я тигр в одиночестве по дому
|
| Fernseher an, Fernseher aus
| Телевизор включен, телевизор выключен
|
| Dann setz ich mich vor den PC
| Затем я сажусь перед компьютером
|
| Steh wieder auf und mach mir Tee
| Вставай и сделай мне чай
|
| Ganz egal, was ich tu, ich komm einfach nicht zur Ruh. | Что бы я ни делал, я просто не могу расслабиться. |
| -
| -
|
| Ich starre Löcher in die Wand
| Я смотрю на дыры в стене
|
| Ich zähl die Flaschen und das Pfand
| Я считаю бутылки и депозит
|
| Du lässt mich viel zu lang allein
| Ты оставляешь меня в покое слишком долго
|
| Und auch mein Kaktus geht schon ein
| А мой кактус уже умирает
|
| Es ist schon wieder so spät
| Снова так поздно
|
| Und ich bin viel zu aufgedreht. | И я слишком взволнован. |
| ~
| ~
|
| Ich schlaf am besten neben Dir
| Я сплю лучше всего рядом с тобой
|
| Ich weiß nicht, ob Dir das klar ist
| Я не знаю, понимаешь ли ты это
|
| Wie schnell ich den Verstand verlier
| Как быстро я теряю рассудок
|
| Wenn Du nicht da bist | Когда тебя нет рядом |