| Du sahst aus wie Liebe, hast geschmeckt wie Liebe, man konnte dich leicht
| Ты был похож на любовь, ты был на вкус как любовь, ты мог легко
|
| verwechseln mit Liebe. | путают с любовью. |
| Doch es gibt keine Liebe, in deinem Herzen für mich
| Но в твоем сердце нет любви ко мне.
|
| Du hast geweint am Bahnhof, aber nicht um mich, denn wenn du weinst,
| Ты плакал на вокзале, но не из-за меня, потому что, когда ты плачешь,
|
| dann weinst du nur um dich, nein es gibt keine Liebe, in deinem Herzen für
| то ты просто плачешь о себе, нет в твоем сердце любви к
|
| mich
| меня
|
| Du sahst aus wie Liebe, hast geschmeckt wie Liebe, man konnte dich leicht
| Ты был похож на любовь, ты был на вкус как любовь, ты мог легко
|
| verwechseln mit Liebe. | путают с любовью. |
| Doch es gibt keine Liebe, in deinem Herzen für mich
| Но в твоем сердце нет любви ко мне.
|
| Du hast geweint am Bahnhof, aber nicht um mich, denn wenn du weinst,
| Ты плакал на вокзале, но не из-за меня, потому что, когда ты плачешь,
|
| dann weinst du nur um dich, nein es gibt keine Liebe, in deinem Herzen für
| то ты просто плачешь о себе, нет в твоем сердце любви к
|
| mich
| меня
|
| Wo soll ich hin, wenn ich jetzt weiß, dass ich dir ganz egal bin.
| Куда мне идти, если я теперь знаю, что ты не заботишься обо мне.
|
| Was soll ich tun? | Что я должен делать? |
| Du bist gegen mich die Bohn'
| Ты боб против меня
|
| Gib mir mein Herz zurück, gib mir mein Geld zurück und gib mir meine CDs zurück!
| Верните мне мое сердце, верните мне мои деньги и верните мне мои диски!
|
| Nein es gibt kein Glück und kein Stück Liebe für mich
| Нет, нет счастья и кусочка любви для меня.
|
| Wie kann es sein, dass du rein gar nichts Gutes an mir findest?
| Как может быть, что ты совсем не видишь во мне ничего хорошего?
|
| Ich kann nichts tun. | Я не могу ничего сделать. |
| Du bleibst gegen mich die Bohn'
| Ты остаешься бобом против меня.
|
| Du sahst aus wie Liebe, hast geschmeckt wie Liebe, man konnte dich leicht
| Ты был похож на любовь, ты был на вкус как любовь, ты мог легко
|
| verwechseln mit Liebe. | путают с любовью. |
| Doch es gibt keine Liebe, in deinem Herzen für mich
| Но в твоем сердце нет любви ко мне.
|
| Keine Liebe für mich | нет любви ко мне |