| Wenn bei Capri die rote Sonne I’m Meer versinkt
| Когда красное солнце садится в море недалеко от Капри
|
| Und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt
| А с неба мерцает бледный серп луны
|
| Zieh’n die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus
| Рыбаки вытаскивают свои лодки в море
|
| Und sie werfen I’m weiten Bogen die Netze aus
| И раскидывают сети по широкой дуге
|
| Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament
| Только звезды, они показывают тебе на небосводе
|
| Ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt
| Ваш путь с картинками, которые знает каждый рыбак
|
| Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt
| И от лодки к лодке звучит старая песня
|
| Hare von fern, wie es singt:
| Заяц издалека как то поет:
|
| Bella, bella, bella, bella Marie, bleib' mir treu
| Белла, белла, белла, белла Мари, останься верной мне.
|
| Ich komm' zurck morgen frh'
| Я вернусь завтра утром
|
| Bella, bella, bella, bella Marie, vergi' mich nie
| Белла, белла, белла, белла Мари, никогда не забывай меня.
|
| Sieh den Lichterschein, drauen auf dem Meer
| Смотрите огни, сияющие в море
|
| Ruhelos und klein, was kann das sein?
| Беспокойный и маленький, что это может быть?
|
| Was irrt da spt nachts umher?
| Что бродит поздно ночью?
|
| Weit du was da fhrt, was die Flut durchquert?
| Вы знаете, что ведет туда, что пересекает прилив?
|
| Ungezhlte Fische, deren Lied von fern man hrt
| Бесчисленное количество рыб, чью песню можно услышать издалека
|
| Wenn bei Capri die rote Sonne I’m Meer versinkt
| Когда красное солнце садится в море недалеко от Капри
|
| Und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt
| А с неба мерцает бледный серп луны
|
| Zieh’n die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus
| Рыбаки вытаскивают свои лодки в море
|
| Und sie werfen I’m weiten Bogen die Netze aus
| И раскидывают сети по широкой дуге
|
| Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament
| Только звезды, они показывают тебе на небосводе
|
| Ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt
| Ваш путь с картинками, которые знает каждый рыбак
|
| Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt
| И от лодки к лодке звучит старая песня
|
| Hare von fern, wie es singt:
| Заяц издалека как то поет:
|
| Bella, bella, bella, bella Marie, bleib' mir treu
| Белла, белла, белла, белла Мари, останься верной мне.
|
| Ich komm' zurck morgen frh'
| Я вернусь завтра утром
|
| Bella, bella, bella, bella Marie, vergi' mich nie | Белла, белла, белла, белла Мари, никогда не забывай меня. |