| Head rests, | Вроде отдых как отдых, |
| A sore mind behind these red eyes. | Но за красными глазами – воспаленный ум. |
| Watch the television, sweet escapism, | Телевидение, сладкое бегство от действительности, |
| Game shows and racism. | Шоу-игры и расизм. |
| Headlines, war crimes | Заголовки, военные преступления |
| Behind disguised affection. | Под маской заботы. |
| | |
| All for a cause that never was. | Все по причине, которой нет. |
| Call for a voice but all it does is sigh. | Позови голос, в ответ — вздох. |
| Inside. | Внутри. |
| Sigh. | Вздох. |
| | |
| More or less, there abouts, | Более или менее, около того... |
| A young man with so many doubts. | У молодого человека так много сомнений. |
| I try to learn impersonating, | Я пытаюсь играть красиво, |
| The clever moves but I am facing, | Это умный ход, но вокруг |
| The always power-crazed, | Вечно помешанное на власти |
| Middle aged generation. | Зрелое поколение. |
| | |
| All for a cause that never was. | Все по причине, которой нет. |
| Call for a voice but all it does is sigh. | Позови голос, в ответ — вздох. |
| Inside. | Внутри. |
| Sigh. | Вздох. |
| Inside. | Внутри. |
| | |
| Blood and blame passed on to a neighbour. | У каждого упрек к другому, |
| Continuing the chain. | Подобно звеньям бесконечной цепи. |
| Deadly game of whispers. | Беспощадная игра молвы. |
| How am I to grow. | Как мне стать выше... |
| The life I love | Я не представляю себе жизни, |
| I don't know. | Которая пришлась бы мне по душе. |
| | |
| Blood and blame passed on to a neighbour. | У каждого упрек к другому, |
| Continuing the chain. | Подобно звеньям бесконечной цепи. |
| Deadly game of whispers. | Беспощадная игра молвы. |
| How am I to grow. | Как мне стать выше... |
| The life I love | Я не представляю себе жизни, |
| I don't know. | Которая пришлась бы мне по душе. |
| | |