| Maybe I’m blind, maybe I’m blind
| Может быть, я слеп, может быть, я слеп
|
| Oh, I couldn’t see you shine
| О, я не мог видеть, как ты сияешь
|
| And shimmer right in front of my eyes
| И мерцать прямо перед глазами
|
| Front of my eyes, oh no
| Перед моими глазами, о нет
|
| I never saw light, never saw light
| Я никогда не видел света, никогда не видел света
|
| All I saw were faded mirrors
| Все, что я видел, было выцветшими зеркалами
|
| And dim reflections but
| И тусклые отражения, но
|
| You shine, you shine so much brighter, oh
| Ты сияешь, ты сияешь намного ярче, о
|
| So honey let me sing you a song
| Итак, дорогая, позволь мне спеть тебе песню
|
| And listen to my words
| И слушай мои слова
|
| As they come out wrong, but don’t
| Поскольку они получаются неправильными, но не
|
| Run away, run away, this time
| Убегай, убегай, на этот раз
|
| And honey let me look in your eyes
| И дорогая, позволь мне посмотреть в твои глаза
|
| You can open them one at a time, but don’t
| Вы можете открывать их по одному, но не
|
| Look away, look away, this time
| Отвернись, отвернись, на этот раз
|
| Open your mind, open your mind
| Открой свой разум, открой свой разум
|
| To know that you don’t have to hide
| Чтобы знать, что вам не нужно прятаться
|
| So please don’t leave me
| Так что, пожалуйста, не оставляй меня
|
| Don’t meet me outside
| Не встречай меня снаружи
|
| Leave me outside, oh no
| Оставь меня снаружи, о нет
|
| Oh, and honey I’ll try, honey I’ll try to hold you
| О, и дорогая, я попытаюсь, дорогая, я попытаюсь удержать тебя
|
| Like the starry skies, we lie beneath tonight
| Как звездное небо, мы лежим сегодня вечером
|
| 'Cause you shine, you shine so much brighter
| Потому что ты сияешь, ты сияешь намного ярче
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| So honey let me sing you a song
| Итак, дорогая, позволь мне спеть тебе песню
|
| And listen to my words
| И слушай мои слова
|
| As they come out wrong, but don’t
| Поскольку они получаются неправильными, но не
|
| Run away, run away, this time
| Убегай, убегай, на этот раз
|
| And honey let me look in your eyes
| И дорогая, позволь мне посмотреть в твои глаза
|
| You can open them one at a time, but don’t
| Вы можете открывать их по одному, но не
|
| Look away, look away, this time
| Отвернись, отвернись, на этот раз
|
| Oh, I’m walking on a wire, 'cause you’re all I want now
| О, я иду по проводу, потому что ты все, что я хочу сейчас
|
| So don’t feed me to the fire, and I won’t let you down
| Так что не корми меня в огонь, и я тебя не подведу
|
| And please don’t hide, these things we say tonight
| И, пожалуйста, не прячьтесь, это то, что мы говорим сегодня вечером
|
| Can help us get our feet back on the ground
| Может помочь нам снова встать на ноги
|
| So honey let me sing you a song
| Итак, дорогая, позволь мне спеть тебе песню
|
| And listen to my words
| И слушай мои слова
|
| As they come out wrong, but don’t
| Поскольку они получаются неправильными, но не
|
| Run away, run away, this time
| Убегай, убегай, на этот раз
|
| And honey let me look in your eyes
| И дорогая, позволь мне посмотреть в твои глаза
|
| You can open them one at a time, but don’t
| Вы можете открывать их по одному, но не
|
| Look away, no, look away
| Отвернись, нет, отвернись
|
| No, look away, don’t look away, oh
| Нет, отвернись, не отводи взгляд, о
|
| And honey let me sing you a song
| И дорогая позволь мне спеть тебе песню
|
| And listen to my words
| И слушай мои слова
|
| As they, come out wrong, but don’t
| Как они, выходите неправильно, но не
|
| Run away, run away this time
| Убегай, убегай на этот раз
|
| And honey let me look in your eyes
| И дорогая, позволь мне посмотреть в твои глаза
|
| Oh, they burn like fire, but don’t
| О, они горят, как огонь, но не
|
| Look away, look away, this time
| Отвернись, отвернись, на этот раз
|
| And don’t, look away, look away this time
| И не отводи взгляд, не отводи взгляд на этот раз
|
| Don’t look away, look away, this time. | Не отводите взгляд, отводите взгляд на этот раз. |