| Mi alzo ogni giorno con la radio che va
| Я встаю каждый день с включенным радио
|
| La sveglia suona o forse è una sirena
| Срабатывает сигнализация или, может быть, это сирена
|
| Vengo distratto dal rumore del tram
| Меня отвлекает шум трамвая
|
| Che avrei dovuto prendere già
| Который я должен был принять уже
|
| Ma fuori c'è il sole credo che tarderò
| Но на улице солнечно, думаю, я опоздаю
|
| A quel lavoro ci penserò domani
| Я позабочусь об этой работе завтра
|
| E non mi ricordo più gli impegni che ho
| И я больше не помню обязательств, которые у меня есть
|
| Mi sembra tutto magico
| Мне все кажется волшебным
|
| Che strano mi sento vivo più che mai
| Как странно, я чувствую себя более живым, чем когда-либо
|
| Ma chi l’ha detto che me ne voglio
| Но кто сказал, что я хочу этого
|
| Andare
| Идти
|
| No grazie resto qui, tu non ti preoccupare
| Нет, спасибо, я останусь здесь, не волнуйся.
|
| Le stade piene e poi tutti quei rumori
| Улицы полны, а потом все эти звуки
|
| Mi piace vivere tra macchine e motori
| Мне нравится жить между автомобилями и двигателями
|
| Esco di casa e sento il suolo tremar
| Я выхожу из дома и чувствую, как трясется земля
|
| Un terremoto? | Землетрясение? |
| è la metrò che passa
| это метро, которое проходит
|
| Mille e più storie corro per la città
| Тысячи и более историй, которые я бегаю по городу
|
| Chissà se mai ci si rincontrerà
| Кто знает, встретимся ли мы когда-нибудь снова
|
| Una ragazza dice cosa fai qua
| Девушка говорит, что ты здесь делаешь
|
| Guarda che strano
| Посмотрите, как странно
|
| Scusa ci conosciamo?
| Извините, мы знакомы?
|
| Non ti ricordi a scuola sei anni fa
| Ты не помнишь в школе шесть лет назад
|
| Certo che sei cambiata lo sai
| Конечно, ты изменился, ты знаешь
|
| Dimmi dove vai ceh io vengo da te
| Скажи мне, куда ты идешь, я иду к тебе
|
| Ma chi l’ha detto che me ne voglio
| Но кто сказал, что я хочу этого
|
| Andare
| Идти
|
| No grazie resto qui, tu non ti preoccupare
| Нет, спасибо, я останусь здесь, не волнуйся.
|
| Le stade piene e poi tutti quei rumori
| Улицы полны, а потом все эти звуки
|
| Mi piace vivere tra macchine e motori
| Мне нравится жить между автомобилями и двигателями
|
| La luce del giorno tra un attimo
| Дневной свет в одно мгновение
|
| Se ne andrà
| Это уйдет
|
| Sembra che tutto debba finire
| Кажется, все должно закончиться
|
| Ma l’imprevedibile della città
| Но непредсказуемость города
|
| E che non vuoi mai dormire
| И что ты никогда не хочешь спать
|
| E quindi vestiti che usciamo, dove
| И так одежду, что мы выходим, где
|
| Lo vediamo poi
| Мы увидим это позже
|
| Basta saper guardare c'è tutto, ma dai
| Просто зная, как смотреть есть все, но давай
|
| Se devi andare vai
| Если тебе нужно идти, иди
|
| Probabilmente io non me ne andrò mai
| Я, наверное, никогда не уйду
|
| Se devi andare vai, probabilmente io non me
| Если тебе нужно идти, скорее всего, не мне.
|
| Ne andrò mai
| я никогда не уйду
|
| Ma chi l’ah detto che me ne voglio
| Но кто сказал, что я хочу этого
|
| Andare
| Идти
|
| No grazie resto qui, tu non ti preoccupare
| Нет, спасибо, я останусь здесь, не волнуйся.
|
| Le stade piene e poi tutti quei rumori
| Улицы полны, а потом все эти звуки
|
| Mi piace vivere tra macchine e motori | Мне нравится жить между автомобилями и двигателями |