Перевод текста песни La domenica mattina - Matrioska

La domenica mattina - Matrioska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La domenica mattina, исполнителя - Matrioska. Песня из альбома Il Bootleg, в жанре Ска
Дата выпуска: 28.02.2015
Лейбл звукозаписи: Deposito Zero Studios
Язык песни: Итальянский

La domenica mattina

(оригинал)
La domenica mattina voglio stare nel mio letto
Necessaria un’aspirina per non diventare matto
Faccio un giro nel giardino
Lei mi dice: «senti un po'.
Questa notte è stato bello»
Non ricordo, non lo so
E non capisco perché
Non mi ricordo di te
Probabilmente non stavo troppo bene
Ma nella mente lo so che lo già vista però
Quel giorno devo avere esagerato un po'
Vado avanti a camminare, devastato dalla noia
Non ho voglia di parlare, sento che mi manca l’aria
«sei sicuro di star bene?»
salta fuori ancora lei
Con un tono un po' sgarbato.
Dico: «ma chi cazzo sei?»
E non capisco perché
Non mi ricordo di te
Probabilmente non stavo troppo bene
Ma nella mente lo so che lo già vista però
Quel giorno devo avere esagerato un po'
.devastato dalla noia.
Faccio un giro nel giardino
Lei mi dice: «senti un po'.
Questa notte è stato bello»
Non ricordo, non lo so
E non capisco perché
Non mi ricordo di te
Probabilmente non stavo troppo bene
Ma nella mente lo so che lo già vista però
Quel giorno devo avere esagerato un po'
E non capisco perché
Non mi ricordo di te
Probabilmente non stavo troppo bene
Ma nella mente lo so che lo già vista però
Quel giorno devo avere esagerato.
Devo avere esagerato un po'!

В воскресенье утром

(перевод)
Воскресным утром я хочу быть в своей постели
Тебе нужен аспирин, чтобы не сойти с ума
я гуляю в саду
Она мне говорит: «Послушай немного.
Эта ночь была прекрасна»
Я не помню, я не знаю
И я не понимаю, почему
я не помню тебя
Я, наверное, был не слишком хорошо
Но на мой взгляд, я знаю, что я уже видел это, хотя
В тот день я, должно быть, немного преувеличил
Я иду дальше, опустошенный скукой
Я не хочу говорить, я чувствую, что скучаю по воздуху.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке?
она появляется снова
Немного грубоватым тоном.
Я говорю: «Кто ты, черт возьми?»
И я не понимаю, почему
я не помню тебя
Я, наверное, был не слишком хорошо
Но на мой взгляд, я знаю, что я уже видел это, хотя
В тот день я, должно быть, немного преувеличил
, опустошенный скукой.
я гуляю в саду
Она мне говорит: «Послушай немного.
Эта ночь была прекрасна»
Я не помню, я не знаю
И я не понимаю, почему
я не помню тебя
Я, наверное, был не слишком хорошо
Но на мой взгляд, я знаю, что я уже видел это, хотя
В тот день я, должно быть, немного преувеличил
И я не понимаю, почему
я не помню тебя
Я, наверное, был не слишком хорошо
Но на мой взгляд, я знаю, что я уже видел это, хотя
В тот день я, должно быть, преувеличил.
Я, должно быть, немного преувеличил!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sto bene se non c'è 2015
Urka mazurka ft. La Buz Band 1999
Non voglio più 2015
Lezioni di mineralogia 2015
Uomo nel pallone 2015
Come mi vuoi 2013
Infiniti ponti 2015
18:23 2015
Cinque percento ft. La Buz Band 1999
La partita di pallone ft. La Buz Band 1999
Ci vuole serietà 2015
Cielo di settembre 2015
Specchio 2020
Ora che 2013
La mia città 2001
Che velocità 2001
E' solo un gioco 2015
Luci a Baghdad 2016
Mentre tutto cambia 2015
Il semaforo 2001

Тексты песен исполнителя: Matrioska