| Don’t let it faze ya
| Не позволяй этому беспокоить тебя.
|
| No way, you’re
| Ни в коем случае, вы
|
| An astronaut in your spaceship
| Астронавт в вашем космическом корабле
|
| Who’s got walking to the moon
| Кто ходит на Луну
|
| In your spacesuit with your laser
| В скафандре с лазером
|
| Touching darkness like Darth Vader
| Прикосновение к тьме, как Дарт Вейдер
|
| With the strength of your creator
| С силой вашего создателя
|
| Angels all around ya
| Ангелы вокруг тебя
|
| Surround ya with good nature
| Окружите себя доброй натурой
|
| You got light
| У тебя есть свет
|
| Yeah, you got light so bright
| Да, у тебя такой яркий свет
|
| It can slice through the equator
| Он может пересекать экватор
|
| Ancient fathers before you
| Древние отцы перед вами
|
| To continue their adventure
| Чтобы продолжить свое приключение
|
| 'Cuz the lower you get
| «Потому что чем ниже вы получаете
|
| Helps you understand your neighbour
| Помогает понять ближнего
|
| 'Till you shred through all these layers
| «Пока ты не разорвешь все эти слои
|
| And after that
| И после этого
|
| When you’ve cut this world in half
| Когда ты разрезал этот мир пополам
|
| And you move into your prayer
| И вы переходите в свою молитву
|
| You’re a knight in shining armour
| Ты рыцарь в сияющих доспехах
|
| With the kingdom at your back
| С королевством за спиной
|
| You’re no stranger
| Ты не чужой
|
| Your despair, ya
| Ваше отчаяние, я
|
| Gives you power
| Дает вам силу
|
| That’s a fact
| Это факт
|
| When you climb these lonely towers
| Когда вы поднимаетесь на эти одинокие башни
|
| And you found your way back
| И ты нашел свой путь назад
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Run for the rhythm
| Беги за ритмом
|
| And the timing’s right
| И время правильное
|
| When you’re lost at sea
| Когда вы потерялись в море
|
| Can’t find your light
| Не могу найти свой свет
|
| When the night goes on
| Когда ночь продолжается
|
| And your song won’t sing
| И твоя песня не будет петь
|
| And the chest is tight
| И грудь тесная
|
| And the bells won’t ring
| И колокола не звонят
|
| Look up to the stars
| Посмотрите на звезды
|
| And know you’re one of them
| И знай, что ты один из них
|
| Shining in the darkness
| Сияние в темноте
|
| To all the children
| Всем детям
|
| Remind them of a day
| Напомните им о дне
|
| When the clouds will go away
| Когда облака уйдут
|
| And the sun will shine our way
| И солнце будет освещать наш путь
|
| When one day will be today
| Когда однажды будет сегодня
|
| And the king will find his crown
| И король найдет свою корону
|
| And the light will be put down
| И свет погаснет
|
| To his kingdom on the ground
| В свое царство на земле
|
| You’ve been searching all around
| Вы искали все вокруг
|
| Now you’ve found
| Теперь вы нашли
|
| Raise me up into your town
| Поднимите меня в свой город
|
| Dancing all around
| Танцы вокруг
|
| Raise me up into your town
| Поднимите меня в свой город
|
| Dancing all around
| Танцы вокруг
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Will you carry me?
| Ты понесешь меня?
|
| Through the desert sun
| Сквозь солнце пустыни
|
| Through the desert sun | Сквозь солнце пустыни |