| In the Earth, there are so many wonderful treasures.
| На земле так много чудесных сокровищ.
|
| And if you know where to dig, you will find gold, diamonds, all kinds of Treasures.
| А если знаешь, где копать, то найдешь золото, бриллианты, всевозможные Сокровища.
|
| But if you don’t know where to dig, all you will find is rocks and dirt.
| Но если вы не знаете, где копать, все, что вы найдете, это камни и грязь.
|
| He can show you where to dig, and what to dig for, but the digging you must
| Он может показать вам, где копать и что копать, но копать вы должны
|
| Do yourself. | Сделай сам. |
| (the digging you must do yourself)
| (копать нужно самому)
|
| Let go, of what y’all know
| Отпусти то, что ты знаешь
|
| Return to the land of the rainbow
| Вернуться в страну радуги
|
| Where the sun hang low and the wind doth blow
| Где солнце висит низко и дует ветер
|
| And the tide it move so slow
| И прилив движется так медленно
|
| Creeps and more through the window
| Ползет и больше через окно
|
| Return to the land where the wild mare roam
| Вернитесь в землю, где бродят дикие кобылы
|
| And the buffalo go, yeah the buffalo go Where the wild mare roam and ehh…
| И буйволы идут, да, буйволы идут Там, где бродят дикие кобылы и эх ...
|
| Cross the countryside search far and wide
| Пересеките сельскую местность, ищите вдоль и поперек
|
| Dig into the wheats upon the other side
| Копайтесь в пшенице на другой стороне
|
| Streams and the rivers and the oceans and the streets
| Ручьи и реки и океаны и улицы
|
| Gonna swim with the fishes till I’m deep
| Буду плавать с рыбами, пока не утону
|
| I’ve been searchin' for you
| Я искал тебя
|
| I’ve been searchin' far and wide
| Я искал повсюду
|
| I’ve been searchin' for you
| Я искал тебя
|
| All my life (my life)
| Всю мою жизнь (мою жизнь)
|
| Lift your eyes upon the other side
| Поднимите глаза на другую сторону
|
| Sunrise and I fight to sleep through the night
| Восход и я боремся, чтобы спать всю ночь
|
| Leap upon the skies on the clouds so high
| Прыгайте по небу на облаках так высоко
|
| When I fly by the heights feeling oh so right
| Когда я летаю по высотам, чувствую себя так хорошо
|
| Finally find the land and I’m kickin' up sand
| Наконец-то найти землю, и я поднимаю песок
|
| When I stand and deliver the plan
| Когда я стою и доставляю план
|
| Would you please back down
| Не могли бы вы отступить
|
| Or get slammed to the ground
| Или быть брошенным на землю
|
| When my slams strike thunder
| Когда мои удары бьют громом
|
| While your village is under
| Пока ваша деревня находится под
|
| Now you wonder why you going under
| Теперь вы удивляетесь, почему вы идете под
|
| Got yo' self on the run from the numbah 1
| Получил себя в бегах от numbah 1
|
| That you can’t run from
| От которого не убежишь
|
| You spin and faint
| Вы вращаетесь и теряете сознание
|
| You feel hunger (hunger)
| Вы чувствуете голод (голод)
|
| I’ve been searchin' for you
| Я искал тебя
|
| I’ve been searchin' far and wide
| Я искал повсюду
|
| I’ve been searchin' for you
| Я искал тебя
|
| All my life (my life)
| Всю мою жизнь (мою жизнь)
|
| In the Earth, there are so many wonderful treasures. | На земле так много чудесных сокровищ. |
| And if you know where
| И если вы знаете, где
|
| To dig, you will find gold, diamonds (diamonds, diamonds…)
| Чтобы копать, вы найдете золото, бриллианты (бриллианты, бриллианты…)
|
| I’ve been searchin' for you
| Я искал тебя
|
| I’ve been searchin' far and wide
| Я искал повсюду
|
| I’ve been searchin' for you
| Я искал тебя
|
| All my life (my life)
| Всю мою жизнь (мою жизнь)
|
| In the Earth, there are so many wonderful treasures. | На земле так много чудесных сокровищ. |
| And if you know where
| И если вы знаете, где
|
| To dig, you will find gold, diamonds, jewellery, all kinds of treasures.
| Копая, вы найдете золото, бриллианты, драгоценности, всевозможные сокровища.
|
| But if you don’t know where to dig, all you will find is rocks and dirt.
| Но если вы не знаете, где копать, все, что вы найдете, это камни и грязь.
|
| A rebbe is the geologist of the soul.
| Ребе — это геолог души.
|
| He can show you where to dig, and what to dig for, but the digging you must
| Он может показать вам, где копать и что копать, но копать вы должны
|
| Do yourself. | Сделай сам. |
| (the digging you must do yourself) | (копать нужно самому) |