| Blackbird in the night
| Черный дрозд в ночи
|
| Backwards in the sky
| Назад в небе
|
| Flying through the night
| Полет сквозь ночь
|
| Spinning in the time
| Спиннинг во времени
|
| Looking for a home
| Ищу дом
|
| Looking for a place
| Ищу место
|
| Looking for a branch or a leaf or a trace
| Ищу ветку или лист или след
|
| Silent in the night
| Тихий в ночи
|
| Spiral out of sight
| Спираль вне поля зрения
|
| Shooting through the sky
| Стрельба по небу
|
| Diving through the ice
| Дайвинг сквозь лед
|
| Blackbird in the night
| Черный дрозд в ночи
|
| Way above the sea
| Путь над морем
|
| Piercing through the stars
| Пронзая звезды
|
| Find your way to me
| Найди свой путь ко мне
|
| Coming up empty
| Пустой
|
| Surround my sound
| Окружите мой звук
|
| And nothing’s left
| И ничего не осталось
|
| High def
| Высокое разрешение
|
| I’m ok with it
| я не против
|
| I got nothing to say
| Мне нечего сказать
|
| No place to be
| Нет места, чтобы быть
|
| Other then right where I am
| Кроме того, прямо там, где я
|
| I’m ok with it
| я не против
|
| Coming up empty
| Пустой
|
| And I searched
| И я искал
|
| And dug deep
| И копнул глубоко
|
| Give up, just can’t squeeze
| Сдавайся, просто не могу сжать
|
| Chasing a feeling for all of these years
| В погоне за чувством все эти годы
|
| Ascribing this meaning to make depth and dimension or
| Приписывая это значение, чтобы сделать глубину и измерение или
|
| Retire and ride out on my past inventions
| Уйти на пенсию и переждать мои прошлые изобретения
|
| We been through a lot up on that mountaintop
| Мы через многое прошли на вершине этой горы
|
| Some survived, some couldn’t handle the pain
| Кто-то выжил, кто-то не выдержал боли
|
| Jumping off the train before you had a chance to hear the rain
| Спрыгнуть с поезда, прежде чем ты успел услышать дождь
|
| Fizzle on the windowsill
| Шипит на подоконнике
|
| Drizzle on the window pane
| Морось на оконном стекле
|
| Now you got that widow chill
| Теперь у тебя есть этот холод вдовы
|
| Now you got that widow pain
| Теперь у тебя есть боль вдовы
|
| More frigid than an icicle
| Более холодный, чем сосулька
|
| Colder than a winters day
| Холоднее, чем зимний день
|
| Riding on your bicycle
| Езда на велосипеде
|
| All around BK
| Все вокруг БК
|
| Coming up empty
| Пустой
|
| Surround my sound
| Окружите мой звук
|
| And nothing’s left
| И ничего не осталось
|
| High def
| Высокое разрешение
|
| I’m ok with it
| я не против
|
| I got nothing to say
| Мне нечего сказать
|
| No place to be
| Нет места, чтобы быть
|
| Other then right where I am
| Кроме того, прямо там, где я
|
| I’m ok with it
| я не против
|
| Coming up empty
| Пустой
|
| Coming up empty
| Пустой
|
| Coming up empty | Пустой |