| Hey, Grand Hustle, homie
| Эй, Гранд Хастл, братан
|
| Yeah, it’s the king, partner
| Да, это король, партнер
|
| Haha, you know I couldn’t leave you
| Ха-ха, ты знаешь, я не мог оставить тебя
|
| Without hollerin' at you one more time right, baby?
| Без крика на тебя еще раз, верно, детка?
|
| Okay, Mary, go
| Хорошо, Мэри, иди
|
| Sexy boy, sexy boy, won’t you be my
| Сексуальный мальчик, сексуальный мальчик, ты не будешь моим
|
| Almond Joy, chocolate kisses, don’t you see my
| Миндальная радость, шоколадные поцелуи, разве ты не видишь мой
|
| I’m, boy, fixed on you tonight, boy
| Я, мальчик, зациклился на тебе сегодня вечером, мальчик
|
| Only one I want for the rest of my life, boy
| Только один я хочу на всю оставшуюся жизнь, мальчик
|
| Am I coming on too strong?
| Я слишком напорист?
|
| Do I make you nervous?
| Я заставляю тебя нервничать?
|
| Oh
| Ой
|
| Is this the first time that you heard this?
| Ты впервые это слышишь?
|
| Oh, baby, you got what I want
| О, детка, ты получил то, что я хочу
|
| And I think I deserve it, won’t hurt it
| И я думаю, что заслуживаю этого, это не повредит
|
| Promise I’ll be worth it
| Обещай, что я того стою
|
| So give me that, give me that, give me that good love
| Так что дай мне это, дай мне это, дай мне эту хорошую любовь
|
| 'Cause baby you’re what I’m looking for
| Потому что, детка, ты то, что я ищу
|
| And every time you smile I want some more
| И каждый раз, когда ты улыбаешься, я хочу еще
|
| So give me that, give me that, give me that good love
| Так что дай мне это, дай мне это, дай мне эту хорошую любовь
|
| Now don’t you tell me no
| Теперь ты не говори мне нет
|
| Just come here and give me that good love
| Просто иди сюда и подари мне эту хорошую любовь
|
| Mercy me, mercy me, you makin' my
| Помилуй меня, помилуй меня, ты заставляешь меня
|
| Temperature heat up, heat up, baby, sky high
| Температура нагревается, нагревается, детка, небо высоко
|
| Ooh ooh, I don’t mean to be rude, but if you don’t come on
| О-о-о, я не хочу быть грубым, но если ты не пойдешь
|
| I’ma come and get you
| Я приду и заберу тебя
|
| Am I coming on too strong?
| Я слишком напорист?
|
| Do I make you nervous?
| Я заставляю тебя нервничать?
|
| Oh
| Ой
|
| Is this the first time that you heard this?
| Ты впервые это слышишь?
|
| Oh, baby, you got what I want
| О, детка, ты получил то, что я хочу
|
| And I think I deserve it, won’t hurt it
| И я думаю, что заслуживаю этого, это не повредит
|
| Promise I’ll be worth it
| Обещай, что я того стою
|
| So give me that, give me that, give me that good love
| Так что дай мне это, дай мне это, дай мне эту хорошую любовь
|
| 'Cause baby you’re what I’m looking for
| Потому что, детка, ты то, что я ищу
|
| And every time you smile I want some more
| И каждый раз, когда ты улыбаешься, я хочу еще
|
| Oh, so give me that, give me that, give me that good love
| О, так дай мне это, дай мне это, дай мне эту хорошую любовь
|
| Now don’t you tell me no
| Теперь ты не говори мне нет
|
| Just come here and give me that good love
| Просто иди сюда и подари мне эту хорошую любовь
|
| So give me mine, give me mine, give me mine
| Так что дай мне мое, дай мне мое, дай мне мое
|
| Give me that, give me that good love (Good love, oh)
| Дай мне это, дай мне эту хорошую любовь (хорошую любовь, о)
|
| So give me mine, give me mine, give me mine
| Так что дай мне мое, дай мне мое, дай мне мое
|
| Give me that, give me that good love (Good love)
| Дай мне это, дай мне эту хорошую любовь (хорошую любовь)
|
| Aye, where my ladies at? | Да, где мои дамы? |
| Throw you hands up
| Бросьте руки вверх
|
| You see a sucka lookin' at you tell him, «Man up»
| Ты видишь, как сука смотрит на тебя, ты говоришь ему: «Мужик»
|
| So he bought a drink, tell him, «And what?»
| Вот он купил выпивку, скажи ему: «И что?»
|
| That don’t mean he got the right to keep you handcuffed
| Это не значит, что он имеет право держать вас в наручниках
|
| You got your hair done, and your toes, too
| Ты сделал прическу и пальцы ног тоже
|
| You lookin' good, girl, if ain’t nobody told you
| Ты хорошо выглядишь, девочка, если тебе никто не сказал
|
| Even the hood girls with the gold tooth
| Даже девушки с капюшоном с золотым зубом
|
| And working girls who buy the purses and they own shoes
| И работающие девушки, которые покупают сумки и обувь
|
| Sophisticated ladies went to school and graduated
| Утонченные дамы ходили в школу и заканчивали
|
| Who don’t be drinkin' every day, but since they celebratin'
| Кто не пьет каждый день, но так как они празднуют
|
| Hey, pop your bottles shawty and do your thing, ma
| Эй, открывай свои бутылки, малышка, и делай свое дело, ма.
|
| And let your hair down, and let it hang, ma
| И распусти свои волосы, и пусть они висят, ма.
|
| To all the single moms raising babies on their own
| Всем одиноким мамам, воспитывающим детей самостоятельно
|
| Forget your baby daddy, baby, you don’t need homes
| Забудь о своем малыше, папочка, детка, тебе не нужны дома
|
| Whether you got your real hair or a weave on
| Есть ли у вас настоящие волосы или плетение
|
| Whether you got some Frankie Bs or some Lees on
| Есть ли у вас Фрэнки Б или Ли на
|
| From the A-cups to the D-cups
| От чашек A к чашкам D
|
| To the Kiki’s, Nikki’s and Tameka’s
| К Кики, Никки и Тамеке
|
| Listen, not only will I hit it if you throw it to me
| Слушай, я не только попаду, если ты бросишь мне
|
| But I’ma beat it like you stole and you owe it to me
| Но я побью это, как будто ты украл, и ты должен мне
|
| So give me that, give me that, give me that good love
| Так что дай мне это, дай мне это, дай мне эту хорошую любовь
|
| 'Cause baby you’re what I’m looking for
| Потому что, детка, ты то, что я ищу
|
| And every time you smile I want some more
| И каждый раз, когда ты улыбаешься, я хочу еще
|
| So give me that, give me that, give me that good love
| Так что дай мне это, дай мне это, дай мне эту хорошую любовь
|
| Now don’t you tell me no
| Теперь ты не говори мне нет
|
| Just come here and give me that good love
| Просто иди сюда и подари мне эту хорошую любовь
|
| That good love
| Эта хорошая любовь
|
| Alright now
| Хорошо сейчас
|
| Ladies, this goes out to each and every last one of you, yeah
| Дамы, это касается всех и каждого из вас, да
|
| You know I got enough for all of you
| Вы знаете, у меня достаточно для всех вас
|
| But there can only be one queen
| Но может быть только одна королева
|
| But you can still close your eyes and imagine, right?
| Но вы все равно можете закрыть глаза и представить, верно?
|
| Ha, a year and a day and counting
| Ха, год и день и счет
|
| Grand Hustle, homie, it’s the king
| Grand Hustle, братан, это король
|
| Alright, I can say that, Mary?
| Хорошо, я могу сказать это, Мэри?
|
| Haha, alright | Ха-ха, хорошо |