| What you look for on a dirty street
| Что вы ищете на грязной улице
|
| Is a patch of green beneath your feet
| Это пятно зелени под вашими ногами
|
| A stubborn weed or a traveling rose
| Упрямый сорняк или путешествующая роза
|
| Either one lives to grow
| Любой из них живет, чтобы расти
|
| What you look for in a stranger’s eyes
| Что ты ищешь в глазах незнакомца
|
| Is if he sees through your disguise
| Если он видит сквозь твою маскировку
|
| How we long to be revealed
| Как мы жаждем быть раскрытыми
|
| To be known we might be healed
| Чтобы быть известными, мы могли бы быть исцелены
|
| Send it out into the Universe
| Отправьте это во Вселенную
|
| A humble plea, a wish, a broken verse
| Смиренная просьба, желание, сломанный стих
|
| Be a seed that lands inside the cracks
| Будь семенем, которое попадает в трещины
|
| Seek the sun and it shines back
| Ищите солнце, и оно светит в ответ
|
| What you looked for when you were a girl
| Что вы искали, когда были девочкой
|
| Was a window out into the world
| Был окном в мир
|
| From a speeding car or a passing train
| Из мчащегося автомобиля или проходящего поезда
|
| You were hypnotized just the same
| Вы были загипнотизированы точно так же
|
| And what you look for now that you are grown
| И что вы ищете сейчас, когда вы выросли
|
| Is proof of how time has flown
| Является доказательством того, как пролетело время
|
| An empty house, a strand of grey
| Пустой дом, серая полоса
|
| And an endless longing for yesterday
| И бесконечная тоска по вчерашнему дню
|
| Send it out into the Great Elsewhere
| Отправьте его в Великий мир
|
| A kind of hope, a chant, a simple prayer
| Своего рода надежда, пение, простая молитва
|
| Be the child whose dreams won’t ever fade
| Будь ребенком, чьи мечты никогда не исчезнут
|
| Shout and storm the barricades
| Кричите и штурмуйте баррикады
|
| What you look for in your darkest hour
| Что вы ищете в самый темный час
|
| Is a dirty street with just a flower…
| Грязная улица с цветком…
|
| Send it out not knowing where it went
| Отправьте его, не зная, куда он ушел
|
| Into the blue, into the firmament
| В синеву, в небосвод
|
| Be the one who wonders at it all
| Будьте тем, кто удивляется всему этому
|
| Send it out into the Universe
| Отправьте это во Вселенную
|
| A humble plea, a wish, a broken verse
| Смиренная просьба, желание, сломанный стих
|
| Be a seed that lands inside the cracks
| Будь семенем, которое попадает в трещины
|
| Seek the sun and it shines back
| Ищите солнце, и оно светит в ответ
|
| It shines back | Он сияет в ответ |