| I remember driving down the rutted roads late at night
| Я помню, как поздно ночью ехал по разбитым дорогам
|
| Following the summer moon bright as any pair of headlights
| Следуя за летней луной, яркой, как любая пара фар
|
| I felt the air on my face and the night pressed inside my palm
| Я почувствовал воздух на лице и ночь, сжавшуюся в моей ладони
|
| A moment captured in a place this memory stays strong
| Момент, запечатленный в месте, где это воспоминание остается сильным
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| The things that we are made of
| Вещи, из которых мы сделаны
|
| And I remember feeling I’m alive and in no need of saviors
| И я помню чувство, что я жив и не нуждаюсь в спасителях
|
| If the past’s another country I’m at the border with my papers
| Если прошлое - другая страна, я на границе со своими бумагами
|
| Where is your heart if not inside you where is home or are you lost
| Где твое сердце, если не внутри тебя, где дом или ты потерян
|
| Where is love if not beside you I had no answers but they let me cross
| Где любовь, если не рядом с тобой, у меня не было ответов, но они позволили мне перейти
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| The things that we are made of
| Вещи, из которых мы сделаны
|
| Like the silence of my shadow when the twilight world is calling
| Как тишина моей тени, когда зовет сумеречный мир
|
| The loneliness that knows me by the cadence of my walking
| Одиночество, которое знает меня по ритму моей ходьбы
|
| And the scar upon my elbow and the sound of my own breathing
| И шрам на локте, и звук собственного дыхания
|
| My reflection in a window and the way I’m always leaving
| Мое отражение в окне и то, как я всегда ухожу
|
| And I remember wishing for some other life than this one I’ve claimed
| И я помню, что желал другой жизни, кроме той, на которую я претендовал
|
| How often I have been convinced how eagerly I’d make that trade
| Как часто я был убежден, как охотно я совершил бы эту сделку
|
| Then all at once I see your face and the summer night and the open door
| И вдруг я вижу твое лицо, и летнюю ночь, и открытую дверь.
|
| Dimmer now but not erased and I know what these are for
| Затемнить теперь, но не стереть, и я знаю, для чего они
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| Oh my darling oh my love
| О, моя дорогая, о, моя любовь
|
| The things that we are made of | Вещи, из которых мы сделаны |